기존 날먹하는것보다 일 많이해서 좋고
그냥 이걸로 정합시다 하고 밀어붙이는게 아니라 우선 제시해보고 반응 좋으면 사용한다는것도 좋고
약간 틀딱느낌나는 단어들도 있긴한데 그런건 안쓰일테니깐 뭐...
제목 | 글쓴이 | 추천 수 | 날짜 |
---|---|---|---|
밸브가 올해 보여준 행보.JPG 17 | nijvfdnivfre | 38 | 20 분 전 |
chat GPT가 알려주는 게임의 승리방법 26 | 랄베충ganggang쥐 | 41 | 1 시간 전 |
ㅆㄷ) 스텔라블레이드 플레이 한 사람들의 공통적인 후기 35 | 랄부 | 36 | 1 시간 전 |
은퇴 발표했다가 번복하고 복귀한 유명인ㄷㄷㄷㄷ 31 | 파인애플오이민트냉채 | 22 | 1 시간 전 |
🍆오랜만에 고향에 돌아와 신난 24 | 오이라면면 | 21 | 1 시간 전 |
충무공 이순실 관찰물도 재밌겠다.jpg 28 | 추천요정이여름 | 35 | 1 시간 전 |
전여친이랑 쓰던 성인용품을 가져온 남친 34 | 퉤퉤퉤에엣 | 32 | 1 시간 전 |
놀라운 테슬라⚡️🚗 오토파일럿 반응속도 37 | nesy | 29 | 1 시간 전 |
안 귀여우면 자러감..jpg 18 | iiiilllliii | 37 | 1 시간 전 |
실시간 도둑맞은 편붕이...jpg 19 | 뚱전드 | 39 | 2 시간 전 |
(감동)장사 접으면서 단골 손님에게 한마디 듣고 울컥한 썰 17 | 오뚜기푸엥카레 | 38 | 2 시간 전 |
NTR 야겜에서 은근히 꼴리는 연출.jpg 34 | nijvfdnivfre | 42 | 2 시간 전 |
영화 <미드소마>절벽 할아버지 젊은시절 34 | 엄복동 | 32 | 2 시간 전 |
대한민국 야구⚾️팬이라면 무조건 소름 돋는 장면 24 | nesy | 32 | 2 시간 전 |
젊음의 열정이 너무 부럽다.jpg 17 | 라이카 | 53 | 2 시간 전 |
80년대 대만에서 최중요 요직이던 자리 28 | ghoooost | 42 | 2 시간 전 |
쪼매난 나라에 살아서 거리 감각 무뎌짐.jpg 23 | 아일릿 | 44 | 2 시간 전 |
국가권력급 찐따 25 | 출근하니피곤하니 | 51 | 3 시간 전 |
아프리카 방송사고 14 | MB5784 | 44 | 3 시간 전 |
요즘 권총은 잔여 탄수가 표시됨 23 | ㅋㅋㅎ | 50 | 3 시간 전 |
년째여중생
먹요일 갠찬노 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
비오는날
북한이여?
얼음보숭이나오겠네
만덕후
인테리어가 우리말이었구나...
2a9qo3vm3
익스테리어는 몰라도 인테리어는 이미 실생활에 오래 자리 잡아서 대체하기 좀 힘들지 싶음
도리근본주의
인테리어는 외래어로 우리 표준어임
응슷응찡
먹요일ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
조커꿈나무
플랜테리어를 식물 인테리어로 바꾼게 우리말인갘ㅋㅋ
영어줄임말을 한자+영어로 바꿨는뎈ㅋㅋ 무슨의미가 있짘ㅋㅋ
lotu
플렌트, 인테리어 두 단어 합성어 인데 둘다 플렌, 테리어는 한국어에서 실질형태소가 아니잖아. 그래서 플렌테리어 라는 단어를 봤을때 플렌트, 인테리어 라고 바로 뜻을 알기 어려우니까 바꾼거임.
불공격가자
먹요일은 ㅇㅈ인데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 저렇게 '우리'말 강조하는건 공산주의적 관점임
그리폰
우리말 우리가 쓰는데 공산주의적 관점이라는것 자체가 말이안되는소리고
설령 그게 사실이라 해도 공산주의자들이 우리말을 독점하게 놔두는게 손해
lotu
공산주의는 아닌듯ㅋㅋ
9MUSES
머그샷은 한국어로 표현해야하니깐 이해하고 대체한것도 괜찮은거같은데
나머지는 존나 어거지로 바꾸니깐 거부감들어
누리꾼도 다들 뭔 병신같은 소리냐 했는데
20년 가까이 누리꾼 누리꾼 해대니깐 적응되가긴 함;;
심기
구걸배낭족 좋다
와당
구걸배낭족 맘에든딘 그지들
청지기익스큐스미
쟤네들이 트랜스지방 변이지방으로 바꾸자고 했다가 욕먹은 애들인가?
게임좋아하게생김
플랜테러어 그냥 실내조경사하면 안되나?
수수한수달
먹요일 좋다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
누나스타킹
몇개는 직설적이여서 좋네
구걸배낭족 ㅋㅋㅋㅋ
전상남
일년에 4번에서
일주일에 3번이면 뭐 노력 많이 한거같음
100개중 20개만 걸려도 성공한거지
우리말 쓰자면서 억지 강요하는 새끼들만 없으면
좋은 방향이라고 본다
졷나심심해
ㅋㅋㅋㅋㅋ그냥 입에 착 달라붙으면 깔깔대면서 쓸 수도
오히려 저게 밈 되는거 아니냐ㅋㅋㅋㅋ
프린이
딥페이크는 기술이르인데 ㅋㅋ
문과새끼들 또 이과영역 넘보제
lotu
기술이름이 아니라 그런 영상물을 딥페이크라고 하는거 아냐?
프린이
아님
lotu
인공지능을 사용해서 합성하는 기술 A를 쓰건 B를 쓰건 합성된 결과물이 딥페이크인게 아니라 그 합성하는데 쓴 기술이 딥페이크라고??
인공지능(AI) 기술을 활용해 특정 인물의 얼굴, 신체 등을 원하는 영상에 합성한 편집물이다. 미국에서 ‘딥페이크’라는 네티즌이 미국 온라인 커뮤니티 레딧에 할리우드 배우의 얼굴과 포르노를 합성한 편집물을 올리면서 시작됐다. 연예인, 정치인 등 유명인뿐만 아니라 일반인도 대상이 되면서 사회적 문제가 됐다. 딥페이크는 온라인에 공개된 무료 소스코드와 머신러닝 알고리즘으로 손쉽게 제작이 가능하며 진위 여부를 가리기 어려울 만큼 정교하다.
[네이버 지식백과] 딥페이크 (시사상식사전, pmg 지식엔진연구소)
사전에 일케 나와서 난 영상물을 가르키는줄 알았지
프린이
deepfake tech. deepfake media
tech부터 시작.media는 tech로부터 나옴.
tech생략 media생략해서 그냥 deepfake로 말하는거
뭘 말하느냐에따라 다름.
난 기술쪽에 관심있어서 tech말하는거고
media는 편집물
곧사라질계정
죄다 고치면 힘들지. 적당히 말되는걸로 바꿔야지
몰래깐만두
딥페이크를 굳이 왜고치는지 고유명사아님?
그럼 마소는 미세한부드러움인가
번째픽셀
존나 북조선같은 느낌은 나만 들어?
손아섭
물밀듯이 밀려오는 외국문화에 적정선을 지키면서 우리말 우리문화를 지키려는 노력이지 빨갱이들이랑 비교는 ㄴㄴ
허그잉
먹요일같은건 신조어같으면서도 느낌있고 괜찮다
한화이글스
구걸배낭족도 뭔느낌인지 확 와닿긴하네 ㅋㅋ
왈드립
취지는 좋은데 너무 구식인듯...
참참참참
딥페이크같은 공학적 명사를 왜고치냐 ㅋㅋㅋㅋ
도리근본주의
굳이 저런걸 우리말로 바꿀 필요가 있을까 의문이듬
애시당초 베그페커같은건 우리말도 아니고 수입된건데
외국에서 만들어진 개념은 그대로 사용해야 맞는것같음
성우위키
일본 보면 영어를 엄청 섞어쓰던데 내가 보기엔 별로더라고
강조하진않고 좋은쪽으로 번역했으면 좋겠다
조조할인킹
ㄹㅇ 조또 아닌거에 영어 가져와서 지들식 가타가나 씀.
카르옹
난 머그샷 말고는 별로..
수소결합
차라리 이게 낫긴하겠다.
일단 강요는 아니니 이전처럼 꼰대질은 아닐거고 일단 뭐라도 던져서 좀 많아지면 그중에 건질거 한두개는 있겠지.
크파크파
먹요일은 심지어 치팅데이보다 의미도 명확히 이해되네 ㅋㅋ
댓글머겅
앙 기모띠는?
흉자
취지 좋구만 역시나 까고보네 ㅋㅋ
꿜꿜
ㅋㅋㅋ 불편해야 편해지는 알고리즘을 가져버린 개붕이들
숨은음은
저렇게 영어같은 걸 죄다 한글로 바꿀꺼면 뭐하러 정규 교육과정에서 영어를 필수로 가르치는거임..?;
영어로 쓸 건 외래어라고 인정하고 외래어 표기를 해야 그 단어의 어원이 어디인지 어떤 의미인지 파악이 바로 되는 건데
무작정 한국어로 순화해 버리면 그 단어가 왜 나왔는지, 어떤 의미인지 전혀 유추가 안 될 거 같은데...
게다가 바꾸는 방법도 보면 지들 딴에는 어떤 방법으로 바꾸는 거겠지만
우리가 보면 그냥 유머게시판에서 야 이거 재밌는 표현아니냐 ㅎㅎ 하고 개그질 하는 거랑 다를게 없어보임
lotu
그 단어가 왜, 어디서 나왔는지 유추하기 쉽게 바꾼게 더러 보이는데 이런 말하면 진짜 몰라서 하는 소리라고 밖에 할 말이 없다
숨은음은
그런 것들이 아예 없다곤 안했는데?
내 본문에서 난 그렇게 바꾸는 것 행위 전체가 문제라고 했지
바꾼 것들이 몽땅 나쁘다곤 안했어
근데 그렇게 바꾼게 더 나아보이는 건 바꾸고 아닌 거 같아 보이는 건 냅두는 것처럼 취사선택하는 것도 이상하고
아예 다 바꿔도 이상하면
그냥 냅두는게 더 맞는거 아님?
물론 치팅데이 이런게 보자마자 바로 이해가 되는 건 아님
그건 인정함
근데 치팅데이라고 해야 어디서 튀어나온 단어인지 이해하지
안그러면 먹요일 -> 치팅데이 -> 나오게 된 원인
이런 식으로 한 칸 더 거슬러 올라가야 본 내용을 알게 될거니까
안 좋다고 생각한거임
lotu
생활하면서 어원을 왜 따져야함??
숨은음은
생활하는 것 뿐만 아니라 저 위에 이야기하는게 "대중에게서 자주 사용되는 신조어"만을 저렇게 하겠다는 게 아니라,
모든 신조어에 대해서 저렇게 하겠다는 거라서 어원도 따져야 하는 필요가 있는 단어도 있다는 거임
기술적인 단어를 신조어라 판단하고 억지로 저렇게 바꿨다 치면 당연히 어원이 헷갈리니까 어렵고
또한 어떤 부분은 영어적으로 이해할 때 더 정확한 뜻이 있음. 이걸 억지로 바꾸려 하면 말이 길어지거나 어색해짐
예를 들어 벡패커 같은 경우 왜 벡패커라는 단어가 유행하게 되었는지부터 알게되야
벡패커가 문제되는 지 바로 이해할 수 있지.
그 단어를 영어로 이해해야 우리나라 같은 동양쪽에서 서양쪽 애들이 구걸하면서
그 돈으로 놀고 먹고 쓰는 그런 양심 불량한 거지 서양 여행족이 많아지면서 생긴 거구나 그래서 영어로 표현하는 거고
바로 이해할 수 있지
그런거 없고 마냥 처음 듣는 사람에게 구걸여행족 하면 아 그냥 구걸하면서 여행하는 놈들이구나에서 멈춘다는 거임
벌써 어원을 모르니까 이 단어가 왜 유행했는지를 이해를 못하잖아
lotu
딱히 베그패커가 서양쪽 애들이 구걸하는 행위를 가르키는 단어가 아닌데 왜 어원이 필요하고 그게 영어일 필요가 있는지 모르겠네??
베그(구걸) 백패커(배낭여행자)가 합쳐져서 만들어진 단어인데 오히려 너 말대로 어원이 중요하면 번역해서 구걸여행족이라고 하는게 더 어원파악에 유리한거 아님??
숨은음은
그 말이 우리나라에서 사용되기 시작한게 내가 말한 거가 문제되면서 확산된거임 특히 저 단어가 확산된게 동양쪽이 서양보다, 특히 구걸했을때 그나마 잘 대해주는게 우리나라라서 더 악용한대. 그 심리를.
그냥 단순히 그렇게만 사용되면 다행이지만 신조어는 대부분 원인이 있어서 단어가 만들어지는 경우가 대다수임
그래서 나는 그 원인을 알려면 단어가 온전한게 좋다고 보는 입장인거고
개드립회원
한창 배우고 받아드릴 젊은세대는 몰라도
40대만 가도 새로운 언어나 문화를 받아드리기 힘들잖아. 이미 알고 있는 단어들로 새로운 단어를 만들어서 처음 듣는사람도 직관적으로 이해가능하다는 점에서 나는 찬성인데.