ㅆㄷ) 자신의 우상에게 샤라웃을 받은 작가.JPG
8
|
김츼
| 15 | 방금 전 |
🇬🇧)영국이 cctv 천국로 변한 이유...
7
|
오뚜기푸엥카레
| 21 | 4 분 전 |
30년간 배스킨라빈스 판매 순위 TOP10
64
|
레모투스
| 48 | 9 분 전 |
짱구 스타일로 그린 원피스 오로성과 임
15
|
배수지
| 32 | 9 분 전 |
당신은 당신의 장례식장에서 어떤 노래가 나오길 원하나요?.jpg
48
|
등급추천요정여름이
| 38 | 10 분 전 |
케냐 난민 젓가락 살인사건
37
|
뿌묵글타
| 49 | 12 분 전 |
라식 야간 빛번짐이 이런 느낌이야?
78
|
영양제추천좀
| 57 | 25 분 전 |
무고에서 사과가 미치는 영향.jpg
30
|
오뚜기푸엥카레
| 44 | 25 분 전 |
존나 이해 안가는 운전습관
65
|
쥬지왁싱턴
| 63 | 25 분 전 |
의외로 표절인 공군 군가.mp4
44
|
ghoooost
| 35 | 26 분 전 |
현재 ㅈ됐다는 피자업계 근황
146
|
제갈금자
| 100 | 26 분 전 |
동물 달리기 속도 비교
86
|
SweetieFox
| 47 | 37 분 전 |
살다살다 아파트 지하 주차장 텐트 친 건 첨 보네
109
|
동네힘센개장수
| 59 | 38 분 전 |
장도연 "경규야, 술 냄새가 펄펄 나"
21
|
엄복동
| 62 | 39 분 전 |
남양주 식당 100인분 예약 노쇼 근황
49
|
레모투스
| 134 | 41 분 전 |
짱구 스타일로 그린 원피스 칠무해
25
|
준구
| 53 | 42 분 전 |
집에 하나만 들일수 있다면?
137
|
경기도오산시보다...
| 67 | 47 분 전 |
실사판 엔데버가 된 일본 해머던지기 레전드
40
|
이타헨아잉
| 70 | 51 분 전 |
QWER쵸단 관련 성신여대 실용음악과 교수 미투 사건 팩트
41
|
사짜직업사이버렉...
| 45 | 58 분 전 |
ph-1 vs 맨스티어 디스전 후 국힙 초유의 관심사
92
|
안녕계획
| 71 | 59 분 전 |
쌀이쌀쌀해
난왜 번역체가 더 좋지ㅜㅜ
액티브엑스
구판이 더 좋게 느껴지는 사람은 아마 기존 번역체 외국 소설에 익숙해져서 그렇게 느끼는 것 같은데 ㅋㅋ 신번역 깔끔하고 좋네
구미호
완전 초월 번역급으로 좋은데?
구판은 비아냥거리는 걸 완전 오역했잖아
로무새
구판이 오역논란 오지게 심했었지. 거의 엔드게임 수준이었던걸로 기억하는데
신판은 저 말장난도 그렇고 좀더 애들이 쓸법하고 구어체적인 말로 바꾼거같네
개부우우웅
아니내가고자으라니
나더
여자는자슴감남자는자진감
신판 해리 리얼 싸가지없네ㅋㅋ 두들리네가 왜 존나 학대했는지 알거같음
아발론
이렇게 보니 구판은 거의 직역인데?
1000000000
신판이 더 구어체같음
개의핰소스
신판이 더 맘에 드는데 ㅋㅋㅋ 주인공 나이대에 맞는 초딩스러운 말투가 괜찮네
프리홍콩
귀공자는 진짜 멋진 번역이다..
구미호
ㄹㅇ 어떻게 그런 단어를 생각했지
프리홍콩
"나 좀 귀엽지 않냐" 조지가 말했다
"무슨 말인지 모르겠어 프레드? 나 귀 없지 않냐는 말이야"
헐 나도 제법하네
구미호
우왕 더 초월번역인데?
시민교육
구판이 훨씬 낫다...신판은 너무 트렌드에만 맞춘 느낌;; 너무 구어적임
잡학좋아하는사람
신이 훨씬 좋은데 충격적이다 번역체 투성인데 구가 편해? 그래서 웹소에도 번역투 안고치는 넘들이 많은가
최고다지은쨩
난 틀딱이지만 신판이 더 좋으므
우하하하광파레
작가년이 SNS로 아굴창 털다가 좆된 세계관 아님? ㅋㅋㅋ
덤블도어 똥꼬행
행복한가정
덤블도어 똥꼬충된 건 그럴만한 명분도 떡밥도 있음. 어느 게임캐릭터처럼 짠! 사실 게이입니다가 아님
우하하하광파레
똥꼬행이 잘못 됐다는게 아님
말 그대로 SNS로 좆되게 만든 세계관이란거 뿐이지
롤링 스타일 자체가 떡밥 존나 뿌려놓고
한방에 빵 터트리는 스타일인데
덤블도어가 그동안 게이라는 암시는 없음
그나마 핑계 대는게 그린델왈드랑 친하고
결투를 계속 피했다는거 뿐인데
그거는 그린델왈드를 사랑해서가 아니라
여동생을 죽게 했던 주문이
자신과 그린델왈드
누구의 지팡이에서 나왔는지
그걸 알게 될까봐 평생을 두려워 했다고
그래서 더 거부하면 수치일 정도로
결투를 계속 피했다고
소설 안에서 정확하게 밝히고 있음
부랄친구가 하나 있다는 이유로 게이가 되다니
개붕이 새끼들 알고 보니 전부 게이였던거임
잉어빵붕어킹
신판이 진짜 잘 다듬었네 론 개그도 더 자연스러워서 재밌고ㅋㅋㅋㅋ 구판은 진짜 번역체 느낌이 확난다 존나극혐이었네 옛날엔 번역퀄리티가 저게한계였나
오케이징
헤르미온느 원래 이름이 뭔데 허마이오니?
구미호
할머니
박우리
허준삼
13만원렌즈잃어버림
말투 차이뿐만이 아니라 구판은 의도를 정확하게 알기 복잡한문장도 있네 신판이 말투도 자연스럽고 의미전달도 매끄럽네
동정꼬꼬마
허ㄹ마이니
북북춤할아버지
신판이 더 낫구먼
백수드립넷
초딩때 읽으면서도 외국은 원래 이렇게 말하나? 하면서 읽었는데ㅋㅋㅋㅋ
영화 자막도 보다보면 저런 번역체 느낌 나는거 많더라
보다보면 왜 갑자기 저런 대사를 하지? 싶은것도 있고
소크라테스
읽기 쉬운건 신판인데
뭔가 말투가 동네초딩들 말쌈하는거 같네
유성대행진
등장인물들 나이 생각하면 초중딩이 말하는 거 같아야 정상이지
모자장수
해리포터 안 읽어서 그런가 구판보다 신판이 훨씬 읽기 편한데 구판은 번역기 돌린거 같음
년쨰빽수
이북 언제 나오냐 ㅠㅠ
로씨야로씨야
구판이 번역책이 아니라 그냥 한국책이었다고 생각해봐.. 끔찍함.. 인물이 뭘 말하고 싶은지 알기 어렵고, 말투도 번역투로 일률적이라 혼동이옴..
카디아
해리포터 읽은적 없는데 가장 최근에 나온거 사라는 거지?
綠象
구판 번역가가 우리 엄마 이름이랑 같아서 욕을 못하겠어
혼모노
구판읽으면서 감정몰입 전혀안되던데 이유가 다 있었네
신판이 백번낫다
경자년이어떤년
구판은 말투 자체가 원어느낌이 나고, 신판은 읽기가 굉장히 좋음. 읽기엔 신판이 더 이해와 몰입이 잘됨
조조할인킹
뉘앙스랑 조크도 살리네ㅋㅋㅋㅋ
ACE
신판이 확실히 가독성이 좋네
4대4여고생헌터
초챙 은 진짜 칭챙총을 노린거냐
프로그램
론 비꼬는거 존나 잘하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와악와악
신판보고 웹소설 같다고 하는 애들은 요즘 문단에 올라가는 소설들은 읽어보고 하는 말일까
야꼬
기숙사 이름은 원래 먼디?
아이즈원
딱봐도 구판이 더 좋은데 신판이 더 낫다는 애들이 많네??
We
신판이 훨씬 낫네
구판은 너무 문어체로 번역해놨고
신판이 느낌도 더 사는데?
이그젝틀니
첫짤만 봐도 저게 저랫던건가 싶은데
어둠
구판 - 너무 딱딱한 번역체 그러다보니 대화가 너무 어색함
쓸데없는 설명이많음
직역이 많다보니 유머나 은유적 표현 번역이 잘안되어 있음
신판 - 대화가 자연스러움
쓸데없는 설명 컷트 자연스러운 번역
주관적인요정
90년대 번역본 좋아하시나요
노벰버
그냥 보기만 하여도 구판이 우월함이 틀리지 않은데 신판이 가독성이 더 낫다는 사람들이 많군?
초보개드리퍼
구판(새로이 개정되기 전, 이전의 작품이라고 부르는 것)이 신판(모든 문장을 해로 번역하여 개정한 것)보다 낫다는 의견에 동조해줄 수 없다는 것이 내 마음이야.
이전 번역보다 새로운 번역판이 훨씬 나은데?