개드립

즐겨찾기
최근 방문 게시판

번역 때문에 말 많던 다키스트 던전 공식 번역 두 장 요약

01.JPG


02.JPG



뒤통수 후려갈기는 듯한 번역

97개의 댓글

2018.06.20
아니 장난이 아니라
팀왈도 비공식번역이 더 좋을정도로 심각함
던전 이름들도 하나같이 다 틀려먹었고
0
2018.06.20
놀랐습니다!
0
2018.06.20
놀랐습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.06.20
와! 놀랐습니다!
0
2018.06.20
번역 시발 ㅋㅋ
0
2018.06.20
과업시작 5분전
0
2018.06.20
놀랏습니다는 뭐냐 surprise! 임?
0
2018.06.20
@KJJIN
기습을 놀랐습니다라고 번역함
0
2018.06.20
@아시엘
원래도 SURPRISED! 라서 기습보다는 놀랐다는 표현이 더 원문에 가깝기는...한데...놀랐습니다는...시발련아...
0
2018.06.20
@켄트지
놀랏노 시발련ㄴ아!
0
2018.06.20
@켄트지
그러면 기습당했습니다! 가 돼야지 놀랐습니다가 아니라
0
2018.06.20
@드림라이너
놀람! 정도였으면 괜찮았을거 같은데.

어맛☆깜짝이야!☆☆ 같은건 어땠을까
0
2018.06.20
@켄트지
서프라이즈가 놀랐다는 뜻만 있는게 아니자너 놀람에 집착하지말아
0
2018.06.20
@드림라이너
원문충이라서.
놀랐습니다! 가 조평신 같다는 걸 부정할 생각은 없다
0
2018.06.20
@켄트지
아니 그러니까 원문충이건 뭐건 서프라이즈에 놀람이라는 뜻만 있는거 아니잖아 그게 말하고 싶은거다
0
2018.06.20
@드림라이너
아니 나도 놀랐다는 뉘앙스를 살리고 싶은 나조차도 쉴드칠 수가 없는 번역이라는 걸 얘기하고 싶은건데요
0
2018.06.20
@켄트지
놀랐다는 뉘앙스가 같은건 없다고 말하는거라니까
원문충이라면 단어들이 가진 여러가지 다른 의미들을 구분지어서 받아들일수 있어야지 안 그래?
0
2018.06.20
@드림라이너
아니 이사람아 그러니까 그걸 나한테 따지고 드시냐고ㅋㅋㅋㅋ 원문충이니 뭐니 이런건 그냥 하는 소리구요.
내 요점은 기습당했다는 것 보다 적에 기습에 놀라고 당황했다는 뉘앙스(뉘앙스가 없다는 건 말이 안되는게, 기습당했다는 말은 서프라이즈 말고도 많음. 서프라이즈라고 하면 상대방이 놀란다는 뉘앙스가 조금 실린다고 본다.)를 더 살리고자 했다고 쳐도 (심지어 그게 내 취향임에도) 너무 어색한 번역이라 좋지 못하다는 얘기임.
결국 번역이 잘못됐다는 건 우리 둘 다 동의하는 내용이고. 서프라이즈에 기습이라는 뜻이 있는걸 내가 부정한 것도 아니며, 그걸 무작정 놀랐습니다! 로 번역한 걸 쉴드칠 생각도 없는데 왜 나한테 따지고 들어.
0
2018.06.20
@드림라이너
놀랐다는 뉘앙스인데 뭔소리하는거임?
저 context에서 surprised!가 놀랐다는거 말고 다른 뭔뜻이 있는데
0
2018.06.20
@켄트지
아이고, 이런!
0
2018.06.20
@KJJIN
impressive 인거 같기도 하고 ㅋㅋ
0
2018.06.20
@KJJIN
서프라이즈 맞음
0
2018.06.20
난리났던데 지금 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.06.20
짧은 던전 500 긴 던전 1000
0
2018.06.20
@아이리치
숏5
롱10

ㅓㅜㅑ
0
놀랐습니다 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.06.20
레드훅 번역 기대한 흑우 없제?
0
2018.06.20
그래서 세일하는가봄...
0
2018.06.20
한장 더 추가해라
http://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=darkest&no=71605&page=3

무려 세로번역
0
2018.06.20
씨발 해골폭도 공격하는거 봤냐?

기술명이 밤중에 홍두께란다 씨발 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.06.20
@해방된자
중독->저주 사육장->토끼 사육장
인간이 검수했다면 나올 수가 없는 결과물
0
2018.06.20
@해방된자
나는 그건 맘에 드는데... 원래도 범프 인 더 나잇인데 우리나라 속담 살려서 번역한건 센스았지 않냐?
0
2018.06.20
@켄트지
원문이 오밤중에 조우였나
0
2018.06.20
@이진비
범프가 범퍼카할때 그거임. 오밤중에 뚜까맞는다는 뜻이아
0
2018.06.20
@이진비
숙어로 난데없고 뭔가 좀 겁나거나 놀라운 경험을 뜻하기도 해서 밤중에 홍두깨는 여러모로 적절하다고 생각함.

근데 뭐 다수 플레이어들이 얼탱이 없다고 생각하면 어쩔 수 없지.
0
2018.06.20
@켄트지
이건 미운털박혀버린 덕에 생긴 불상사인 듯
0
2018.06.20
@켄트지
우리 가문에 파멸이 도래했다

이 문장을

유적이 우리 가족이 되었다.

이렇게 번역한건 어떻게생각함?
0
2018.06.20
@이진비
? 그걸 어떻게 쉴드침 나도 업뎃된거 알고 게임틀었다가 시작하자 마자 그거 보고 노트북 던질뻔했어
0
2018.06.20
@켄트지
그니까 솔직히 요즘 구글번역기 돌려도 저렇게는 안 나오자너

도대체 어떻게 번역한건지 궁금할따름

단어 하나하나 따로 번역한다음에 조합했나 ㅋㅋㅋㅋ
0
2018.06.20
@이진비
스크립트만 봐서 맥락을 몰랐다는 건...솔직히 변명이 안되는거 같은데...아무리 스크립트만 봤더래도 가족이 유적이 되는건 누가 생각해도 이상하잖아.
0
2018.06.20
@켄트지
어설프게 한글 공부한 사람이 아닐까 유적도 유족을 쓰려다가 잘못됐다던가 ㅋㅋ
0
2018.06.20
@밥아저씨
디시애들이 찾아보니 번역대행사 새끼들은 아예 한글은 다룬다는 말이없다던데ㅋㅋㅋㅋ 걍 조선족새끼들 댈고와서 최저가로 해주겠다 하니까 이렇게된거같은데
0
2018.06.20
@이진비
루인을 유적이라고 한거네 ㅋㅋㅋ
0
2018.06.20
그냥 구글 번역기 돌린 거 아니냐?
0
2018.06.20
오늘 스팀에 확장팩새로나온대서 구매대기중
0
2018.06.20
@아지형
이미 나왔어 친구야.
0
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무한거 아니냐
0
2018.06.20
오래된 신에게 바침
0
2018.06.20
그 많은 시간을 기다려 얻은 번역의 상태 시발련들아
0
2018.06.20
@켄트지
진정하자... 유저 픽스 나오겠지...
0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
제목 글쓴이 추천 수 날짜
요새 초등학교에서 금지된 2가지 18 mjonetool 25 2 분 전
헬스할 때 의미있나 싶다가 첨 써보면 놀라는 장비.jpg 41 주금이 29 6 분 전
'9시 출근이면 몇 시까지 출근?' 세대별 반응 67 mjonetool 52 12 분 전
동생이 죽었는데 누가 형제관계 물어보면 어떻게 대답하는가? 58 Ultragear 36 12 분 전
롤)안티치트 프로그램에 화면 캡쳐 모듈이 들어있음 45 즈큥조큥 43 15 분 전
가사만 적으면 노래 만들어주는 ai 써보고 소름돋은 유튜버 13 렉카휴업 27 17 분 전
주방 싱크대가 기본옵션이 아닌 베트남 신축아파트 21 하늘을뚫는드립 25 17 분 전
100인분 노쇼한 남양주시장 애인 체육회 근황.jpg 26 두둥둥 38 18 분 전
모험가녀에게 장가들고싶어.manhwa 17 창원시진해구이동... 36 18 분 전
아들의 자위행위에 분노해 아들의 손을 못쓰게 만든 아버지..... 13 고질라 26 18 분 전
우리개 넘귀여운데 자랑해두대? 51 DDJDIDJ 59 22 분 전
기자하기 쉬운건가 뭔가 46 맛는마리엎슴 52 25 분 전
판도라의 상자 열어버린 manhwa 46 세미 32 28 분 전
몸매 좋은 여자에 동탄 붙이는 거 좀 뇌절같음 29 RTX4090오우너 79 33 분 전
눈치없는 남편 1티어.jpg 83 토스카노 79 39 분 전
경북대 축제에 ㅎㅇㅎ 온다고 함 ㄷㄷㄷ;; 24 에어부산 45 39 분 전
도티 사과문 39 엄복동 41 41 분 전
훌쩍훌쩍 러시아 탈영병..jpg 28 병어어엉신 74 43 분 전
수상할 정도로 나를 좋아하는 동네 일진 형... 31 착한생각올바른생각 57 52 분 전
한국에서 젤 신기하고 이상한 단위.jpg 54 ladin 84 57 분 전