난 그냥 조커가 가치를 가취라고 잘못쓴 맞춤법 모르는 빡대가리라는걸 표현한건가 했는데 가취가 있는 단어네? 뜬금없긴하더니만
너네는 다 알도있었음?
4개의 댓글
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 추천 수 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
49824 | [영화] 스파이더맨 어크로스 더유니버스 볼만해? 1 | 베이베이컴컴 | 0 | 2 시간 전 | 19 |
49823 | [기타] 모바일 웹에서 애플티비가 갑자기 안됨 | 아졸려 | 0 | 4 시간 전 | 21 |
49822 | [영화] 노스포) 쿵푸바오4 후기 1 | 맛있는고구마 | 0 | 11 시간 전 | 86 |
49821 | [영화] 고질라 -1.0 후기 3 | 아주가끔 | 0 | 17 시간 전 | 108 |
49820 | [영화] 최근에 봤던 영화중에 가장 기억에 남는 공포 영화 6 | liil0909 | 1 | 1 일 전 | 236 |
49819 | [영화] 포켓몬 개좆같은새끼들 3 | 휘이잉 | 2 | 1 일 전 | 146 |
49818 | [영화] 스턴트맨 후기 1 | 챰챰 | 0 | 1 일 전 | 134 |
49817 | [드라마] 스포 ? )히어로는 아닙니다만 2화까지 후기 | 최지로 | 0 | 1 일 전 | 127 |
49816 | [영화] CGV 어머니 출타하신 후기 9 | No판단 | 1 | 1 일 전 | 239 |
49815 | [영화] (스포없음)범죄도시4 후기 1 | 오늘그리고내일 | 0 | 2 일 전 | 237 |
49814 | [드라마] (스포)삼체 어이 없네 진짜 ㅋㅋㅋㅋ 5 | 연골어류 | 0 | 2 일 전 | 369 |
49813 | [영화] (스포)범도4 보고왔습니다 1 | 밥은국밥 | 0 | 2 일 전 | 155 |
49812 | [영화] 포켓몬 : 성도지방 이야기 최종장 << 이거 요즘 애들용... 5 | 아이묭 | 0 | 2 일 전 | 207 |
49811 | [영화] 스포) 별로였던 스턴트맨 후기 | 오이타코야끼 | 0 | 2 일 전 | 263 |
49810 | [영화] 약스포 스턴트맨 재밌네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 1 | 퍼시피카 | 1 | 2 일 전 | 142 |
49809 | [영화] 노스포) 범죄도시4 봤는데 | 책받침 | 0 | 2 일 전 | 189 |
49808 | [영화] 스턴트맨 개명작이네 1 | 아아라지샷추가 | 0 | 3 일 전 | 305 |
49807 | [영화] 스포) 범도 후기 2 | 꽈배기먹고싶다 | 0 | 3 일 전 | 112 |
49806 | [영화] 노스포) 범죄도시4 후기 6 | 책받침 | 1 | 3 일 전 | 252 |
49805 | [영화] 메가박스 쿠폰 안되는 곳도 있네? 3 | 열려라짱깨 | 0 | 4 일 전 | 114 |
푸르하이
그거 원래는 영어 말장난인데
번역하기 까다로워서 우리나라 자막은 가취있기를 로 번역된건 알고있었음
그래서 한때 말 많아서 개드립도갔었음
저렇게 번역해놓으니까 맞춤법모르는 병신처럼보이는데 원래뜻이랑 멀어진거같다고 번역 개판아니냐고
도리근본주의
ㅇㅇ가취라는 단어 진짜 처음봤음
캐릭터를 오해하고있었네
tdtd
make sense(혹은 scent)를 비틀어서 make cent라고 쓴건데, 그걸 어떻게 번역할지 조오오오온나게 고민하다가 그냥 '가취있기를' 하고 해놨는데
번역가의 고뇌를 모르는건 아니지만 좀 별로임.....
칼리
너가 말하는 건 '가취'에도 물건을 살 때 덤으로 받는 돈, 물건이라는 뜻이 있다는 거 아녀? 위에 둘은 그거 모르고 얘기하는 거 같은데
원문은 sense 대신 cents(푼돈)으로 써서 약간 풍자 의미 담은 거고 번역가가 가취 뜻 알고 쓴 거면 번역 괜찮게 한 거라 생각함.