서체(폰트) 만들 때 일본은 히라가나랑 가타가나, 사용되는 한자 몇개만 만들면 되지만 한글은 받침까지 포함하면 수만 자를 만들어야 하는데
그게 용량상 불가능하자 나온 고육지책
타이포그래피 같다
44개의 댓글
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
제목 | 글쓴이 | 추천 수 | 날짜 |
---|---|---|---|
싱글벙글 에드워드 오빠..jpg 15 | 호센학원 | 25 | 7 분 전 |
민희진의 선택적 해명, 뉴진스 끌어들인 감정호소에 여론은 &... 29 | 뿌뿛뿅뾿 | 38 | 40 분 전 |
너무 억울한 교촌치킨 사장.jpg 18 | 제주왕삼다수 | 37 | 41 분 전 |
일론 머스크, 테슬라 주주들 상대로 협박 중 26 | 멕시칸칠리 | 44 | 46 분 전 |
재재, '두시의 데이트' 1년 만에 하차 42 | 본성은쓰레기인데... | 65 | 46 분 전 |
한국 여자 유도 29년만에 세계선수권 금메달 19 | 토토로망 | 45 | 47 분 전 |
웃통벗고 춤추는 흑형🕺 23 | nesy | 24 | 1 시간 전 |
에이브릴 라빈 컴플리케이티드 라이브 수준 29 | nijvfdnivfre | 31 | 1 시간 전 |
내가 신었던 전투화는??? 95 | 추천요정이여름 | 42 | 1 시간 전 |
2년 전 미국에서 일어난 충격적인 맹견 습격 사고 25 | 오징어해씨볼 | 40 | 1 시간 전 |
미국으로 수출된 누칼협...jpg 25 | 강평인척하는욱평 | 53 | 1 시간 전 |
배고프다는 노숙자에게 점심을 사준 사람.jpg 41 | 카이부츠와다레다 | 33 | 1 시간 전 |
챗gpt 이건 좀 쩌는데?.jpg 34 | 맛좋은고등어 | 49 | 1 시간 전 |
오타쿠들이 게임하다 제일 자괴감 들때 13 | 케네스 | 48 | 1 시간 전 |
우주정거장🛰에서 지구로 렌치🔧를 던진다면? 32 | nesy | 43 | 1 시간 전 |
잠든 이모 성폭행 후 발뺌한 조카 31 | 전통원조병맛 | 38 | 1 시간 전 |
왜 사진 찍어줘도 난리냐? 36 | 버거왕버거킹 | 47 | 2 시간 전 |
솔직히 60대 제한하려면 남자랑 20대도 같이 제한해야함 ㅋㅋㅋ 69 | 번째드립인지 | 81 | 2 시간 전 |
개저씨 영포티 근황 74 | 멧돼지z | 52 | 2 시간 전 |
씹덕)요즘 라이트노벨 주인공 나이가 올라간 이유.jpg 29 | 마법사의밤 | 31 | 2 시간 전 |
Erino
스페이스바 !!!
barcas
스ㅍㅔㅇㅣ 스ㅂㅏ!!
권수현
스페이스바!
년눈팅하고왔어요
스페이스바!!
RockMan0
질문용
스페이스 바!!!
도레미
꽤 최근까지 썼던 방법이긴 함 ㅋㅋㅋ 폴아웃3때도 글자수 제한 있으니까 저런식으로 번역했더라고
지금은 FOJP라는 모드로 깔끔하게 출력가능
사라진알베르틴
폴아웃 3이??? 깔끔한 한글처럼 보였는데?
내가 저런식으로 번역한거 마지막으로 본게 SFC판 파판 6이랑 FC판 드래곤볼이었는데 ㅋㅋ
도레미
쉽게 체감하는 방법은 폴3 퀘스트 수주받을때 큰 글자로 천천히 퀘스트명 나타날때 보면 알 수 있음
받침이 상대적으로 좀 더 늦게 나타남
실제로 파일 뜯어보면 나는 여기 갇혀있다 라는 문장이 나느ㄴ 여기 가ㄷ혀이ㅆ다 정도로 써있음
사라진알베르틴
생각해보니까 그런것 같네 ㅋㅋㅋ
츛챠챠츛츛챠
16비트 콘솔은 한자출력해서 저런식으로 안했을걸. 대신 한글폰트가 용량이 더 커서 각종 테크닉이 필요했고 16비트 부터는 원본 폰트 압축된거 해독하는게 일이었지. 성검전설3같은게 폰트 압축 못풀어서 십수년 후에야 한글화됐고.
초코마시쩡
우옹ㅏ조ㅏ옹ㅏ
스누스누
ㅇ와자와
ㅜㅇㅚㅇ
말이많아
느그숲입니다
MikeSierra
공격해온나
마메마루
스ㅍㅔㅇㅣ 스ㅂㅏ!!!
cnckknd
고전 에뮬 겜들 돌리면 저런거 많았었는데 ㅋ
막걸리좋아함
세ㄱㅅㅡ
메이
스페이스바!!!!!
김약
스페이스바 !!!
루시루시
어떤 게임은 글자까지 도트여서 번역할수 없던거도 있었지
밤벚꽃이떨어뜨린꽃잎은그리워서흘렸던눈물
안녕하신가! 힘쌔고 강한 아침! 만약 당신이 나를 부른다면 나는 왈도.
수강여석이없습니다
쓰파시바!
따박
옛날겜중에 삼성에서 제공한 게임이 있는데 그거 번역가가 혼자 였던걸로 아는데 그덕에 번역 퀼리티가 진짜 높은것도 있었음..
altair9
플레인스케이프 토먼트. 심지어 번역가도 그 삼성 직원
사라진알베르틴
말투가 살짝 옛날 말투인게 오히려 좀 더 맛이 살았음. Fall from grace를 훨-후럼-그레이스라고 쓰고 ㅋㅋ
닉네임변경37
그림판당고 번역도 걸출하지
리스코프치환원칙
그건 공식번역이 아님... 본문의 쟈쓰도 한글판을 돈받고 팔긴 했지만 해적판이었다고 함
닉네임변경37
아니, 리마스터 버전의 한글패치 말여. 리마스터를 했지만 한글폰트를 지원 안해서 직결식으로 해야했음.
리스코프치환원칙
아ㅋㅋㅋ 그거 ㄹㅇ 킹받더라
그거 때문에 풀스로틀 리마스터 번역해 보려다 때려쳤음
아침밥
비익바아
gogogog
나중엔 게임 그래픽이 좋아지다보니 고유폰트에 한자도 들어가서 한글을 넣었음
켄트지
이거 보니까 생각났는데 왜 요새 유튭 제목
마ㅅ이ㅆ느ㄴ ㄷㅏ ㄹㄱ ㄱㅏㅇ ㅈㅓㅇ... 이런 식으로 쓰는거 유행함??
먼사여
모ㄹ라
베이퍼웨어
맛있는달 깡정이 뭐야 ㄷㄷ
deepend
공격해온나 !
능동적대머리
ㅂ ㅈ ㅣ ㅂ ㅇ ㅕ ㅈ ㅓ
ㅠ ......... ㅗ .............ㅜ
중국공산당외교부
무사타마비
어우답다배'
리스코프치환원칙
근데 저렇게 두줄씩 잡아먹다 보니 엄청 축약해서 번역할 수밖에 없었다고 함. 일본어로 된 원본도 한자를 넣을 공간이 없어 전부 가타카나로만 되어 있었으니...
예를 들면
[소녀] 난 미리카라고 해요. 사실은 내가 살고 있는 아스타 마을에 많은 군대가 습격해와서, 모두 잡아갔어요. 부탁해요! 모두를 구해주세요!
-스페이스바를 누르세요-
가 이렇게 번역됨
소녀> 우리마을에 적이 쳐들어왔어요.
스페이스바 !!!
intelli
디지털 환경에서의 한글은 사용자 입장에선 편리하지만 개발자 입장에서는 가장 불리한 문자지
비열한고라니
이젠 유니코드님덕분에 그런 환경은 존재하지 않는다 휴먼
와퍼주니어3세
스페이스바 멈춰!!
야마존
세벌식 타자기네