요약
1. 넷플릭스가 한국 진출 전 2000개 작품을 모든 국내 번역업체 달려들어 6개월간 번역함
2. 그래도 일손이 모잘라 경력 딸리는 번역가, 해외 거주자도 번역함
3. 디즈니는 8000편, HBO MAX는 그 이상의 작품을 준비 중.
4. 국내 업체 어느 곳도 번역 시작했다는 소리가 없음
5. 디즈니는 더빙까지 풀로 해줄 전망
6. 한국 진출은 올해나 내년까지는 답이 없다
제목 | 글쓴이 | 추천 수 | 날짜 |
---|---|---|---|
경유 냄새 났던 소주 사건 근황 23 | 방구를그냥 | 36 | 10 분 전 |
뉴욕 한식당 근황 34 | 잭다니엘 | 27 | 14 분 전 |
어느 산부인과 의사가 말하는 남자의 성욕.jpg 52 | 뭐라해야하냐 | 48 | 15 분 전 |
범죄도시가 스크린 독점한다고 뭐라하는 영화판 느낌 60 | 웃겨정말 | 65 | 27 분 전 |
"5성급 호텔 돌잔치, 1000만원이나 드네요"…부모들... 107 | 살시챠 | 45 | 29 분 전 |
매년 길고양이 중성화에 들이는 세금 34 | 제로제로 | 47 | 29 분 전 |
조금 드러운 일상 manhwa 32 | 후륜구동 | 31 | 33 분 전 |
직장 생활하는 내향인의 낯가림 수준.jpg 23 | 렉카휴업 | 55 | 33 분 전 |
친구한테 고백한 게이게이 20 | 게이개이 | 34 | 46 분 전 |
2D 아동의 인권을 주장하던 CNN 남페미의 최후 45 | 판다곰 | 95 | 57 분 전 |
지금 시각 개붕이... 31 | 멍몽이 | 46 | 1 시간 전 |
문화 존중해달라는 힙합 가사 수준..jpg 74 | 뚱전드 | 73 | 1 시간 전 |
AI야, 가난에 맞서싸우는 수녀님 그려줘.jpg 43 | 난씹덕이더럽다고... | 78 | 1 시간 전 |
유희관머리카락 규격에안맞아서잘림 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 32 | 살시챠 | 75 | 1 시간 전 |
ㅆㄷ)메스가키 드래곤 14 | 장트러블맨 | 41 | 1 시간 전 |
질외사정 피임법 123 | 노동요 | 89 | 1 시간 전 |
경유 냄새나는 소주 사건 근황 반전.jpg 46 | 파랑1 | 143 | 1 시간 전 |
초럭키 통천 리즈 근황 53 | 파멸적상승 | 75 | 1 시간 전 |
요새 심각하다는 커뮤 분위기 55 | 살시챠 | 72 | 1 시간 전 |
오구라 유나와 약속을 해버린 남자 14 | 부자가될개붕이놈들 | 73 | 1 시간 전 |
ipconfig
이 양반은 누구신데 그 마더뻐커랑 달리 왜 호감이야?
닉으로드립치고싶냐
번역을 성실하게 해서
잘하기도 하지만 사람인지라 실수를 하는데
그런 실수도 본인이 잘못한걸 빠르게 인정하고 수정을 함
악명높은새끼는 수정도 안하고 자기가 맞다고 빠득빠득 우김
ipconfig
"프로"구나
닉으로드립치고싶냐
돈받고 일하는 사람의 정상적인 표본이었지.
정상이 환호받는 시대가 됐음ㅋㅋ
예수부처그리고유아인
'어머니'랑 다른 이유는 영화와 영어에대한 풍부한 지식으로 번역하기 때문임
ipconfig
찾아서 일단 영화 한 편 봐야겠다
예수부처그리고유아인
근데 이사람이 번역한건 거의다 영화관에서만 나올텐데
ipconfig
아 생각해보니 그러네
프리홍콩
번역 참잘함 가장 이름높인건 데드풀일거야 마더뻐커가 악명 올리는 와중에 너무 잘해서..대중이랑 소통도 잘하고
ipconfig
유튜브에서도 자주 보이더라
모르지않아
데드폴 기억나는 대사
엄마나씨빨!!!
너를유혹하는거란족이란란란란다
번역없이 그냥 올려주면 안되는거야?
이건뭐죠
그럼 한국진출이란게 의미가 없지
RedBaron
한국에 진출하면서 자막이 없으면 한국인들보고 정가 내라고 할 순 없잖아
ㄹㅇㄹㅇㄹㄷ
그러게... 그냥 번역없이 먼저 열어주고 한글 자막은 나중에 달아주면 되자나.. 왜 못보게 하는거지
asasaaa
? 그럴꺼면 그냥 미국 계정으로 보면되자나.
한국 서비스 하면 해지하고
ㄹㅇㄹㅇㄹㄷ
한국에선 미국섭 못들어갈걸...
알리오
나도 일단은 가격 낮추고 베타로 영어자막만 제공해서 서비스했으면 좋겠는데 그럴 생각은 없나봄..
조말론감자탕
이 찐따새끼 지 영어 잘한다고 티내고 싶은 여우짓하는걸 아직도 모르겠냐 ㅋㅋㅋㅋ
가난한학식충
ㅋㅋㅋㅋㅋ 애들 알고 대답안해주는거임
너를유혹하는거란족이란란란란다
아이고 들켰네
알리오
디즈니는 그래도 대부분 한국서비스도 해왔는데 번역 자체는 수입사가 제작하는거고 디즈니 소유가 아닌건가? 기존에 써온 번역을 사오던지 하면 빠를거같은데.. 암튼 디즈니는 심슨만 보고 기다리는 중..
HBO를 더 기다리는 중인데 지금은 지역락 걸어놔서 해외서비스도 이용 못하더라
닉으로드립치고싶냐
그러게 디즈니 케이블채널도 있지않냐
뭔가 비축해둔게 있을거같은 느낌
알리오
번역 자체는 수입사가 제작해서 수입사 소유가 맞을거임.. 요즘 저작권시장 감안하면 팔려고는 안할테고 대여비를 받지않을까 싶은데 디즈니는 완전 독점하려는게 목적이니 자체제작 하는 방향으로 가긴하겠다
근데 스트리밍 서비스를 발표한지는 한참인데 아직 시작도 안했다는건 의외네..
ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎ
번역가들은 그럼 지금 호황임?
새벽반
박봉이죠 ^^
얻어걸린말투
뭔든지 비용 한번 올려버리면 못내릴거 걱정해서 벌벌떠는게 사업자라 그냥 물량으로 퍼주지 단가 자체는 극적인 변동 없음. 이게 오래갈 시장도 아니고 그냥 물밀듯이 처리해버리고 이후는 뭐 뻔하니까 ㅋㅋㅋㅋ
디즈니
이래서 디즈니코리아에서 2년 정도 걸릴거라는 말을 했구나.
그냥 한 소리가 아니었네 ㅡㅡ;;
나눌수없는것
토렌트로 혼내주자
별거아닌데그만들싸워
그래서 넷플 번역이 개판이었구나
대왕오징어
문화계의 빅딜이네 지렸다
년째수행중
아무리 빨라야 2020년 4분기라는 소리네
2022년에나 들어오겠구먼
Baj
아마존 프라임도 확실히 번역개판이더라 메인작들만 보고 구독끊음
카드가
그래서 한동안 넷플릭스 번역 ㅈ같다고 했구나 ㅋㅋㅋ ㄹㅇ 조선족이 영어 짧게배워서 번역 해 놓은거 같던데
얻어걸린말투
실제로 알바식으로 해봤는데 테스트도 국내 상위권 영어관련 4년제 대학 학부생이면 ㅄ아니면 거진 통과할 퀄이었음. 초벌로 들어온 것도 쳐내기도 하고, 직접 초벌 맡기도 하고 그랬음.
고렙페티쉬
인공지능 번역기가 도래해야한다... 빅데이터의 제물이 되어라 황석희...
시공
않이 심슨 먼저 풀어주세요ㅠㅠ
닉이왤케많어
더빙???
찐ㅤ
저거 런칭되도 개붕이들은 프로모션만하고 결제는 보류해라 초반에 번역질 개판이라 암걸림. 일단은 넷플써
vxcfdhgsadsfz
영어는 그냥 자막없이 보면되자나?
메일보내줘
넷플 번역이 왜 개판인지 알겠다..
연딸절륜마
그냥 사용자 외부 자막 사용 오픈하면 되는일 아님???
넷플 자막 퀄 떨어지는것 꽤 많던데
차라리 인터넷 팬메이드 자막이 나을때도있고
또 자막 설정 자체가 너무 딱딱함
유튜브도 가능한 폰트 설정도 없잖아
락앤롤
이래서 미국 넷플릭스에는 있고 울나라 넷플릭스에 없는게 있구나
탑아니면던짐
미국 넷플에는 있고 우리나라에 없는건 라이센스 문제가 큼... 어느 한 작품을 미국넷플에서 제공하는 것과 다른 나라들에 제공하는거 각각 계약을 맺기때문에 있다가 사라졌다가 다시생기는게 많음
히토미 킴
넷플볼때 같은 시리즈인데도 매 화 마다 번역가가 달라서 표현이 달라서 짜증났는데 저런 이유였구만
늉늉이오너
'가취'있는 번역가를 구하기가 힘들구만 껄껄
눈치없어
내가 아는 HBO는 헨쿠마인데..
무등산까마귀
씨발 HBO 맥스는 무조건 한국 런칭 해야 돼
임썬
ㄷㄷ 엄청난 양이로구만
일리다리의회
월 14.99는 너무비싸다 한국 들어오면 20000원 근처일듯