기타 지식

the는 '더'일까 '자'일까

안녕 개붕이들

잊을만하면 한번씩 "쪽들은 왜 the를 자라고 할까"라는 글이 올라오길래 심심해서 거기에 대한 글 한번 써본다

미리 말해두지만 그래서 누군 잘났고 누군 못났다는 글은 아니니 불탈 필요 없고

나는 비전공자라 틀린 부분이 많을테니 전공자 개붕이가 봤을때 틀린게 있다면 정정해주면 고맙겠다

 

0. 선 3줄 요약

 

둘다 틀린 발음이지만

둘다 어느정도 근거가 있는 발음이고

둘다 대충 통한다

 

1. the가 뭔데 씹덕아

 

the 다 알지? '더' 아더스에 벌써 2개나 들어가니까

영어 th가 중학교때 보통 "번데기 발음"과 "쥐꼬리 발음(혹은 돼지꼬리 발음)"이라고 알려주는 것처럼 두가지 발음이 난다는건 다 알거고

듣기에도 두 발음이 확실히 다른 발음이기도 한데, 그래서 저 발음이 정확히 뭐냐부터 보자

thank의 th는 "무성 치 마찰음"이라고 하고, the의 th는 "유성 치 마찰음"이라고 한다

ipa(국제음성기호)로는 각각 /θ/, /ð/라고 한다

"무성/유성"은 발음할때 성대가 떠냐 안떠냐를 말하고 (떨면 유성, 안떨면 무성)

"치"는 조음위치, 여기서는 혀와 윗니를 말하고

"마찰"은 조음방법, 여기서는 조음기관 안에서 기류를 마찰시켜서 소리를 낸다는 말이다

즉, the의 th는 "혀와 윗니 사이에서 기류를 마찰시키면서 성대를 떠는" 발음이라고 할 수 있겠다

이때 성대를 안떨면 thank의 th가 되는거고

 

그럼 e는 뭘까?

보통 the의 e같은 발음을 schwa라고 하는데, 쉽게 말해 대충 얼버무리고 넘어가는 모음이라고 보면 된다

영어에서는 보통 악센트 없는 "중설 중모음"으로 발음되는데, 혀의 위치가 앞뒤로도 중간, 위아래로도 중간인 모음이라는 뜻이다

ipa로는 /ə/라고 한다

 

2. 자음의 구분

 

위에서 무성/유성이라는 얘기가 나왔는데, 우리가 아는 대부분의 외국어는 자음을 무성/유성으로 구분한다

자음을 이렇게 구분하는 언어로는 일본어, (덴마크어와 아이슬란드어 제외한) 유럽 언어들, 대부분의 동남아 언어들, 아랍어, 히브리어 등이 있다

이런 언어들에서는 무성음으로 발음하냐 유성음으로 발음하냐에 따라 뜻이 달라진다

 

근데 자음을 이렇게 구분 안하는 언어도 꽤 있다

대표적으로 한국어와 중국어, 그리고 유럽에서는 덴마크어와 아이슬란드어 정도가 있다

그럼 뭘로 구분하냐면 이쪽은 기식 여부로 구분한다

이건 뭐냐면 발음할때 숨을 섞냐 안섞냐인데

숨을 안섞으면 무기음, 섞으면 유기음이다

중국어, 덴마크어, 아이슬란드어는 자음을 무기/유기로 구분한다

그 외에 아르메니아어처럼 유성/무기/유기로 구분하거나 힌디어처럼 유성/무성과 유기/무기를 다 구분하는 언어도 있긴 하다

 

그럼 한국어는?

한국어는 특이하게도 무성무기음-무성약유기음-무성강유기음으로 구분한다

무성무기음은 된소리, 무성약유기음은 예사소리, 무성강유기음은 거센소리다

이중에서 무성약유기음인 예사소리가 조금 골때리는데, 얘는 위치에 따라 유성음이 되기도 한다

구체적으로는 앞에 모음이나 유성음(ㄴ,ㅁ,ㅇ,ㄹ)이 오면 유성음이 된다

다만 한국어에서는 이 변화가 의미를 갖지 않기 때문에 (이런걸 변이음-allophone이라고 한다) 한국인들은 유성음과 무성음을 정확히 구분해 발음하면서도 스스로 인식하지 못할 뿐이다

 

3. 한국어와 일본어의 음운구조

 

3.1 한국어의 the, 일본어의 the

 

한국어와 일본어는 둘다 치 마찰음이 없다

그래서 한국어와 일본어는 양쪽다 /θ/를 /s/로 옮긴다

/s/는 무성 치경 마찰음인데, /θ/가 없는 언어는 많지만 /s/가 없는 언어는 (아마도) 없고

/θ/와는 조음 위치만 조금 다를 뿐 조음 방법도 같고 듣기에도 비슷하게 들리니 문제될 것 없다

러시아어나 미국 흑인 영어에서는 /θ/를 /f/로 옮기기도 하는데, (i.e. Theodore시어도어 → Фёдор표도르)

이것도 마찬가지로 조음 위치만 조금 다르고 (/f/는 무성 순치 마찰음) 조음 방법은 같기 때문에 그런거다

듣기에 좀 많이 다르게 들려서 그렇지...

 

문제는 /ð/인데... /ð/는 /θ/의 유성음이다

근데 한국어에는 유성음이 없다 (정확히는 치경마찰음은 어떤 조건에서도 유성음이 안된다)

그래서 듣기에 대충 비슷하게 들리는 ㄷ으로 옮기는 거다

영어권에서도 the를 de로 발음하는 경우가 종종 있기 때문에 별로 이상할 것 없어 보인다

그럼 왜 일본어에서는 the를 ザ라고 하냐? 아주 단순한 이유다

아까 /ð/가 /θ/의 유성음이라고 했지? 그리고 /θ/를 /s/로 옮긴다고도 했고

그럼 /ð/는 /s/의 유성음으로 옮기면 되겠네? 해서 /z/로 옮긴것 뿐이다

실제로 /ð/가 없는 많은 유럽 언어들도 /ð/를 /z/로 옮기는 경우가 많다

그래서 영어 잘 못하는 프랑스인이나 독일인도 the를 /zə/라고 발음하는 경우가 종종 있다

(another를 '아노저/anozə/'라고 읽는 사람도 봤다... brother는 'ㅂ호저/bʀozə/'라더라)

 

3.2 근데 왜 서로 비웃냐

 

한국어가 일본어보다 음운의 수가 많긴 하지만, 일본어에도 한국어에 없는 자음이 많다

대표적으로 つ(/t͡sɯ/)가 있고, ざ행은 じ 말고는 다 한국어에 없는 발음이다 (/z/)

じ는 예외적으로 한국어 ㅈ의 유성음 버전이고, 이걸 치경구개파찰음이라고 한다

치경'구개'는 또 뭐냐하면 치경음의 구개음화 버전, 즉 대충 치경음 뒤에 영어 y가 붙었다고 생각하면 된다

대한민국 표준어 기준으로는 ㅈ은 무조건 치경구개파찰음이라 '자'와 '쟈'가 같은 발음이다

(북한 문화어로는 ㅈ이 치경파찰음이기 때문에 '자'는 /t͡sa/고 '쟈'는 /t͡ɕa/로 서로 다른 발음이다)

 

그리고 아까 예사소리는 앞에 모음이나 유성음이 오면 유성음이 된다고 했지?

그 얘기는 그 외에는 다 무성음이라는 얘기다

그래서 '자유'는 /t͡ɕaju/로 발음되고, '유자'는 /jud͡ʑa/로 발음된다 (じ는 어딜가든 /d͡ʑi/다)

ㄷ도 마찬가지, '다마'는 /tama/고 '아담'은 /adam/이다

그럼 일본인이 한국인의 발음을 들었을때 무슨 일이 벌어지냐면...

靑雉(/aokid͡ʑi/)는 한국식으로 '아오키지'라고 해도 일본어와 발음이 거의 같기 때문에 상관없지만

黃猿(/kizarɯ/)를 한국식으로 '키자루'라고 읽으면 일본인이 듣기에는 きじゃる? 鬼邪髏? 이러게 된다

한국어에는 /z/가 없기 때문에 일본인의 'きざる'라는 발음을 들으면 '키자루'라고 알아듣지만 말이다

 

반대로 일본어의 경우 가장 큰 약점이 단모음이 5개밖에 없다는 거다

한국어에는 (표준어 기준으로는) /ə/는 없지만 비슷한 ㅓ(/ʌ/)가 있기 때문에 그렇게 발음하면 되지만,

일본어에는 /a/, /e̞/, /i/, /o/, /ɯ/ 밖에 없기 때문에 /ə/든 /ʌ/든 대충 ア단이나 オ단으로 퉁쳐버린다

지들 나름대로 구분한다고 /æ/는 イ단+ャ로 표기하기도 하는데... (i.e. cancel → キャンセル'캰세루') 더 헷갈린다

그래서 유럽애들은 그래도 the를 모음이라도 같게 발음해서 /zə/라고 읽는데 일본애들은 일어에 /ə/가 없으니 /za/라고 읽는거다

그러다보니 일본애들한테는 한국어 발음이 헬이다

일본인은 한국어에 웬만큼 익숙하지 않으면 '건물'하고 '콧물'을 구분 못한다

걔네가 듣기에는 둘다 コンムル거든

 

결국, 자국어에 없는 발음을 자국어 음운체계에 맞춰서 옮긴걸 다른 외국인이 듣고 다시 자기네 음운체계 내에서 인식하니 웃길 수밖에 없는거다

the를 한국식으로 '더(/tʌ/)'라고 하면 일본인은 タ? ト? 이러는 거고,

(다만 in the를 '인 더'라고 읽는건 /in dʌ/라서 영어권에서도 그럭저럭 먹히는 발음이 되긴 한다)

일본식으로 'ザ(/za/)'라고 하면 한국인은 자? 쟈? 이러는 거다

(일본어의 공식 한글표기에 따르면 '자'가 맞지만 듣기에 ㅈ하고 발음이 조금 다르니 '쟈'인가? 하게 되는건데...

 앞에서 말했듯이 실제 한국어에서 '자'와 '쟈'는 같은 발음이고 /za/ 발음은 어떻게 해도 표기가 안된다)

 

4. 그래서 '더'가 맞냐 '자'가 맞냐

 

음운론적으로는 둘다 틀렸다

the는 '더'도 아니고 'ザ'도 아니고 그냥 'the'다

하지만 실제 언어 생활에서는 둘다 통한다

어차피 외국어라 정확하게 표기하는건 불가능하고, 그냥 자국어 음운체계 내에서 최대한 비슷하게 옮기려고 노력하는게 최선이다

그리고 우린 표기를 못할 뿐이지 발음은 하려고 하면 정확하게 할 수 있잖아?

그러니 비웃으려면 발음 자체 보다는 배우지 않으려는 자세를 비웃도록 하자

 

 

74개의 댓글

2023.10.27
@시에는퇴근할거야

자세하게 풀어서 닉언저격당하고 조리돌림 당한뒤에 붐베갔음 이글도 유개가면 개쳐맞을거야 아마

0
@탈탈맨

위에서 이미 난투중인 거 보니까 그랬겠넼ㅋㅋㅋㅋ

0
2023.10.25

이얘기와는 별개로 애니에서 흠 음 을 흐므 으므 이지랄할때 마음한구석에서 좆같음이 느껴짐 ㅋㅋㅋ

1
2023.10.26
@q1w2e3r4t5

흐무 임

0

th는 d로도 종종 쓰이지만 사실 z에 더 가깝다

the의 모음은 'ㅓ'로 근사되지만 'ㅏ'와는 거리가 멀다

 

이 정도인가

0
2023.10.25
@끼니는홍차세잔

ㅇㅇ 맞음

0

잘 읽었음 개추

 

나는 앞으로는 the를 저 라고 읽겠노라

 

아닌가???

0
2023.10.25
@개나리는노란색

그렇게 읽으면 본글 예시의 키'자'루의 자처럼 어색한 한국어 발음이 되지

 

옛한글의 ㅿ의 발음이 /z/로 추청된다고 하던데 굳이 하자면 ㅿㅓ

0
@mdcry

당장 국립국어원은 옛 한글을 부활해라!

0
2023.10.25

음.. 이거를 우리나라에서 '자' 라는 입천장에 혀가 붙었다가 떨어지는 발음으로 받아들이면 안되고, 서로 거의 아니면 많이 안 붙고 애초에 떨어진 상태에서 말하는 '자'(자랑 사 사이)로 이해를 해야 됨.

 

성경에서 나오는 스가랴가 제커라이어(Zechariah)인걸 보고 (수퍼내추럴..) 글구 ze 의 발음이 '제'가 아니라 '세'에 가까운걸 드라마보면서 들으니까 뭔 차인지 알겠더라..

 

또 하나의 케이스는, 미국에서 종종 본 케이스 인데, 미국애들이 자기 이름을 Zach 또는 Zack 이라고 했을때, 우리나라 애들이 헬로 잭!(Jack) 이랬을때 상대방이 oh hi, by the way, its Zach(또는 Zack)으로 정정해주는걸 되게 많이 봤어, 물론 외국인 입장인 우리나라 애들은 뭐가 잘못됐는지 어리둥절해하고..

0
2023.10.25

그치만...호카손쟈는 넘나 병신같잖아요?

1
2023.10.25

나도 ㅈ으로 하는 건 이해 되는데 모음이 ㅏ인건 좀 심한거 같음

0

확실히 つ나 ざ 발음할때 일본인 친구들이 피식피식 웃더라 ㅋㅋ 나도 ㄲ발음 못할때 존나 비웃어주긴 함

0
2023.10.25

각나라의 문자로 영어 발음을 똑같이 표기 할 수 있냐 없냐의 문제가 아님. 실제 the 의 발음으로 발음할 의지가 있느냐 없느냐임ㅋㅋㅋ 보통 한국애들은 한글로 쓴 '더' 의 발음이 영어와 같다고 생각하지않잖아. 원어민 발음이 다르다는걸 인지하고 원어민과 대화할때는 원어 발음과 비슷하게 하려고 노력하잖아ㅋㅋ 한국이든 일본이든 더=the , ザ=the 라고 우기는 놈들이 문제지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

1
2023.10.26
@마튠법빌런

ㅇㅇ 내말이 그말임ㅋ

0
2023.10.26

영어 발음 교정 어릴 때 안 받으면 이런걸로도 논문을 쓰게 만드는구나

0
2023.10.26

ㅋㅋ이거 개드립에 댓글로 누가 썻다가 개욕처먹엇엇는데 기억나네

2
2023.10.26
@공승연

그게 나임 닉네임저격당하면서 일뽕이네 뭐네 이상한애들이랑 도매급으로 묶여서 존나까였음..

 

심지어 걔는 실제얼굴 드러내고 저격하다가 정지먹었음

 

아직도 붐베에 내가 쓴 글 있어..

 

0
2023.10.26
@탈탈맨

나도 이 주제로 붐베 한 번 먹어봄 ㅋㅋ

1
ric
2023.10.26

ㄱ/ㅋ g/k 음가에 대해서도 써주세여~~

0
2023.10.26
@ric

거기에 대해서 무슨 내용으로?

뭔 논란 있었남?

0
ric
2023.10.26
@antianti

논란까진 아니고, ㄱ 음가가 위치에 따라 g냐 k냐 달라진다 이것도 이런식으로 ㄱ/ㅋ g/k 음운의 인식차이라는 말을 들었는데

뭐 어떤 설명은 오해라는 말도 듣기도 하고 해서 내가 헷갈리고 있는 상황이라 ㅎㅎㅎㅎㅎ

혹시 설명해주시면 감사하겠습니다

0
2023.10.26
@ric

ㅇㅎ 이따 새글하나 팔께

0
ric
2023.10.27
@antianti

캄사합니다! 센세!!

0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 제목 글쓴이 추천 수 날짜
5245 [기타 지식] 중국에서 안드로이드 폰을 사면 안되는 이유? 5 대한민국이탈리아 11 11 시간 전
5244 [기타 지식] 최근 지각변동이 일어나는 국내 항공업계 (수정판) 15 K1A1 23 3 일 전
5243 [기타 지식] 도카이촌 방사능 누출사고 실제 영상 21 ASI 2 7 일 전
5242 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 지구 2부 21 Mtrap 8 7 일 전
5241 [기타 지식] 100년을 시간을 넘어서 유행한 칵테일, 사제락편 - 바텐더 개... 5 지나가는김개붕 1 9 일 전
5240 [기타 지식] 오이...좋아하세요? 오이 칵테일 아이리쉬 메이드편 - 바텐더... 3 지나가는김개붕 2 11 일 전
5239 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 지구 1부 31 Mtrap 13 11 일 전
5238 [기타 지식] 칵테일의 근본, 올드 패션드편 - 바텐더 개붕이의 술 이야기 15 지나가는김개붕 14 11 일 전
5237 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 인류 2부 22 Mtrap 14 11 일 전
5236 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 인류 1부 13 Mtrap 20 11 일 전
5235 [기타 지식] 서부 개척시대에 만들어진 칵테일, 카우보이 그리고 프레리 ... 3 지나가는김개붕 5 16 일 전
5234 [기타 지식] 모던 클래식의 현재를 제시한 칵테일편 - 바텐더 개붕이의 술... 4 지나가는김개붕 2 17 일 전
5233 [기타 지식] 브라질에서 이 칵테일을 다른 술로 만들면 불법이다, 카이피... 5 지나가는김개붕 1 19 일 전
5232 [기타 지식] 럼, 라임, 설탕 그리고 다이키리 편 - 바텐더 개붕이의 술 이... 2 지나가는김개붕 6 19 일 전
5231 [기타 지식] 1999년 도카이촌 방사능누출사고 대량 방사능 피폭 피해자들 ... 9 ASI 5 20 일 전
5230 [기타 지식] 진짜 레시피는 아무도 모르는 칵테일 싱가포르 슬링편 - 바텐... 3 지나가는김개붕 2 20 일 전
5229 [기타 지식] 통계로 보는 연애 상황에서 외모의 중요성 8 개드립에서가장긴... 11 23 일 전
5228 [기타 지식] 추울 수록 단맛이 유행한다, 위스콘신 스타일 올드 패션드편 ... 1 지나가는김개붕 8 24 일 전
5227 [기타 지식] '얼마나 걸릴까?'를 찾는데 걸린 시간은.. 1 동부전선이상무 5 24 일 전
5226 [기타 지식] '누구나 아는' 노래에 대한 이야기 9 동부전선이상무 20 28 일 전