I thought would be locks
이게 뭔 뜻임?
Locks 가 내가 모르는 의미가 있는듯한데
잠길것같다 또는 침체될 것 같다 로 해석하면 되나?
23개의 댓글
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
1944613 | 요도에 상처나서 피가 다나네 3 | 785d0417 | 4 분 전 | 18 |
1944612 | 글좀 빠딱빠딱 안쓸래? 3 | 7f15390c | 4 분 전 | 12 |
1944611 | 나 내일 치열 수술하는 데 2 | 71190180 | 5 분 전 | 8 |
1944610 | 재밌는 무협 찾았다 3 | 77083591 | 5 분 전 | 11 |
1944609 | 인스타그램 알고리즘 시스템 왜 이런데 시발 2 | e44493d5 | 6 분 전 | 18 |
1944608 | 가난한 일붕이의 저녁 1 | e059d1f9 | 7 분 전 | 22 |
1944607 | 외롭다 4 | 74b39901 | 8 분 전 | 16 |
1944606 | 키큰 대물남이 말해주는 키작소추들은 절대 못보는 풍경 2 | ad263a06 | 9 분 전 | 56 |
1944605 | 이제 100세시대도아니지 2 | f30be0c0 | 11 분 전 | 21 |
1944604 | 요즘 프로 불편러 단어 안쓰냐? 2 | 9542a000 | 14 분 전 | 23 |
1944603 | 100세 시대 이지랄 하는거 ㅈㄴ역겨움 5 | 5b6d8ab8 | 14 분 전 | 42 |
1944602 | 근데 맨날 다들 백수ㅈㄴ많네 뭐네 해도 1 | c02f8c88 | 15 분 전 | 39 |
1944601 | 남자 키는 외모가 있어야 가치가 있더라... 5 | e33c3548 | 16 분 전 | 67 |
1944600 | 남초는 해외연 덕질할수 있는곳이 없음 | e93a6f7b | 16 분 전 | 15 |
1944599 | 아니 멜론 탑텐에 4년전 노래가 있는데? | 4b0fde3d | 17 분 전 | 15 |
1944598 | 비빔면 양이 좀 애매하긴 해 1 | 9b914fab | 18 분 전 | 21 |
1944597 | 이 광고 노래제목 아는사람있냐 | 9ef57855 | 19 분 전 | 17 |
1944596 | 30대 중후반~ 40대랑 섹스하고 싶은 놈 있음?? 7 | 212cc4c2 | 20 분 전 | 81 |
1944595 | 개한테 한번 사랑 받으면 2 | 71190180 | 20 분 전 | 21 |
1944594 | 공포겜이 돈 되나 풍월량 공포겜 엄청하네 2 | 48ab52ee | 22 분 전 | 31 |
c91ffd15
그 전 대화까지 좀 주실래요....
70b6099f
아 스포츠 경기 얘기하고있던거라 맥락도 필요함ㅋㅋ
70b6099f
오늘 애스트로스가 존나게 좆같이 졌음
그래서 그거로 댓글을 달았는데
One of couple games i thought - 라고 댯글달았더라고
Locks
111f701f
70b6099f
나 아칸소에서 반년살았는데도 해석이 잘 안됨ㅋㅋㅋㅋ
e6e791de
영어권 원어민이 아니네
70b6099f
?
d0895b5b
스포츠면 뭐 골키퍼나 수비수가 뚤림? 저 새끼 잘 막을 줄 알았는데 그런 상황인가
70b6099f
맞음맞음
70b6099f
Locks 가 keep 느낌으로 쓴거구나
d0895b5b
저 새끼 존나 잘하는 수비수인줄 알았는데 아니구나 정도로 해석하면 될 듯
보통 스포츠에서 수비나 키퍼를 자물쇠로 포현하잖아 그건 영미권에서 온거라 locks로 표현항게 맞아
카데나치오도 자물쇠란 뜻이자나
70b6099f
그런듯 그렇게 해석하면 맞네
Lock에 너무 의미 부여햄ㅅ네
70b6099f
아 그러네 굿굿 고마워 도움 많이 됐어
41a7a3e2
"I thought would be locks"라는 문구 자체는 완전한 문장이 아니기 때문에 정확한 의미를 파악하기 어렵습니다. 하지만 다양한 상황을 가정해서 해석해 보겠습니다.
문을 열 때의 상황
예) "I thought the door would be locked, but it opened easily."
"문이 잠겨 있을 줄 알았는데 쉽게 열렸어."
새로운 기능이나 프로그램을 사용할 때
예) "I thought the new features would be locked behind a paywall, but they are free."
"새로운 기능들은 유료일 줄 알았는데 무료로 제공되고 있어."
물리적인 자물쇠에 대한 상황
예) "The gate was supposed to be secure, but I thought the locks would be stronger."
"그 대문은 안전해야 하는데, 자물쇠가 더 튼튼할 줄 알았어."
비유적인 표현
예) "I thought my emotions would be locked away after the breakup, but they keep resurfacing."
"이별 후에는 내 감정이 잠겨 있을 줄 알았는데, 계속 떠오르고 있어."
요약하자면 "locks"는 실제 자물쇠나 문을 잠그는 장치를 의미할 수도 있고, 프로그램이나 기능을 제한하거나 숨기는 의미로 비유적으로 사용될 수 있습니다. 상황에 따라 그 뜻이 달라질 수 있습니다.
70b6099f
스포츠경기 얘기임ㅋㅋㅋ
bd2da733
경기였음
더 잘막을수있었지 씹년아
더 잘할수있었잖어
더 잘할수있을거라 생개해써
70b6099f
ㅇㅇ 이게 맞는듯혀
30da6a9b
"I thought would be locks"라는 문장은 아마도 "I thought they would be locks"의 줄임말로 보입니다. 이 경우의 의미는 특정 팀이나 선수가 경기에 확실히 이길 것이라고 생각했다는 뜻입니다. "locks"는 스포츠에서 거의 확실히 승리할 것으로 예상되는 팀이나 선수를 가리키는 용어입니다.
70b6099f
아 그렇구나 몰랐네요 하나 배워감
30da6a9b
이것도 gpt 답변이라서 맞을지는 모르겠다
윗댓 처럼 수비를 표현할걸지도 모르겠고
70b6099f
Gpt 성능 좋네요
70b6099f
저거로 해서 해석하면 다 맞아떨어짐
님이 스포츠 경기 댓글이라고 입력 안하고 넣었다면 맞는거에요~
30da6a9b
넣었쪙 .. ㅋㅋ
스포츠 경기에 대해서 이야기하고있는데 아래 영어가 무슨뜻이야 ?
I thought would be locks