"내가 살던 세상에서는 너와 내가 같은 ...를 가졌다"를 "내가 살던 세상에서도 너와 나의 ...는 그대로야"로 번역해놔서 의미가 180도 반전!
180도 수준이 아니라 그냥 아예 다른 내용이네
한두번이 아니라서 영문자막 자주 켬 ㅡㅡ
3개의 댓글
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
"내가 살던 세상에서는 너와 내가 같은 ...를 가졌다"를 "내가 살던 세상에서도 너와 나의 ...는 그대로야"로 번역해놔서 의미가 180도 반전!
180도 수준이 아니라 그냥 아예 다른 내용이네
한두번이 아니라서 영문자막 자주 켬 ㅡㅡ
아메리카노빨고싶어
일본어는 더 심각함ㄹㅇ
임금펭귄
넷플 외주 번역 개 병신 수준인거 많음... 저정도 수준으로 어찌 돈받고 하는지 스벌 나도좀 꽂아주지
드워프여자성기사
넷플 한글자막 자체가 좀 이상해서 비영어권 영상은 영어자막으로 봄