개드립

즐겨찾기
최근 방문 게시판

'그 번역가'의 번역 노하우

박지훈 번역가는 앞서 한 매체와의 인터뷰를 통해

"영화 속 짧은 시퀀스에 내용을 전달하기 위해 내용을 그대로 삽입, 압축, 생략을 한다"고 밝혔다.

이어 번역 오리지널리티를 중요시 여기는 원작 마니아들의 경우 압축해서 번역하는 것에 민감하다는 질문을 받았다.



이에 박지훈 번역가는


“맞다. 하지만 마니아만 보여주려고 영화 자막을 하는 건 아니다. 나는 극장에 잘 안 오는 분들도 받아들이기 쉽게 번역하려고 하는 편이다.

번역 일을 시작한 초반에는, 의역을 많이 하진 않았다. 원문에 나온 전문용어와 지명을 가급적이면 그대로 쓰려 했다.

사실 그게 더 편하기도 하다. 깊게 고민 안 해도 되니까”라고 언급했다.


이어 박지훈 번역가는 “그런데 번역을 해 나가면서 그게 좋은 것만은 아니라는 걸 알았다.

가령 미국의 유명한 지명이 영화초반에 한 번 언급 됐다가,

후반부에 다시 나왔다고 치자. 미국 관객들이야 쉽게 기억해 내지만,

우리나라 관객들은 그 지명이 왜 갑자기 나왔나 어리둥절해 하는 경우가 많다.

그래서 영화에 큰 지장이 없으면, 그런 지명은 쳐 낸다. ‘OOO 클럽’이라면, 그냥 ‘클럽’으로 뭉뚱그려서 표현하는 거다”라고 자신만의 노하우를 설명했다.



한편, 박 번역가는 지난 25일 개봉한 영화 '어벤져스: 인피니티 워'의 번역을 맡았는데, 영화팬들 사이에서 대사를 잘못 번역했다는 논란이 일고 있다. 



??????????????????????


우리나라관객들 어리둥절행


어머니.....

111개의 댓글

2018.04.26
한국 관객 수준을 제멋대로 깔보고 있는 거 아니냐?
0
2018.04.26
고유명사 이런건 영화에 큰 지장이 없으면 걍 냅둬야지 왜 쳐내;;
0
2018.04.26
숙어같은 거 아니면 직역하는 게 낫지 않나
0
2018.04.26
개쇅기야 ㅡㅡ
0
2018.04.26
문제는 저 사람이 맡는 영화가 엄청 많단거..
0
2018.04.26
뉴스 찾아보니 청와대 청원 넣고 있던데 그건 아닌거 같다;;
0
2018.04.26
@아는 척하네
청원으로 압박좀 받아서 퇴출됐으면 좋겠다
0
2018.04.26
@아뇨 뚱인데요
그런게 마녀사냥이지
0
2018.04.26
@아는 척하네
마녀사냥은 진짜 마녀는 아니었잖아
쟤는 "진짜"야
0
2018.04.26
@아는 척하네
사냥좀 하고 싶다 씨바라
0
2018.04.26
@아뇨 뚱인데요
청와대가 그런거까지하면
짱깨랑 다른게 뭐냐?
0
2018.04.26
@아뇨 뚱인데요
청와대 청원으로 우리가 배운점은
국민이 개돼지라는 점 정도인듯
0
2018.04.26
@아는 척하네
항의할꺼면 배급사에 해야되지 청와대 청원은 뭔 생각으로 처 넣은거냐.
0
2018.04.26
@번만 안아보자
만만하자너
0
2018.04.26
@번만 안아보자
배급사에서 별다른 조치를 취하지 않기로 했거든.
그래서 저기다가 항의하는거같애
0
2018.04.26
@번만 안아보자
배급사에다 항의해도 얼마나 좋은 인맥을 잡고 있는지 안 받아쳐먹음
0
2018.04.27
@번만 안아보자
쟤 말많았는데 그동안 그래도 작품 맡아서 했으니 뭐
0
2018.04.27
@번만 안아보자
진짜 그런걸 청원해도 되는거임?? 전에는 무도 종영반대 서명도 하더만 ㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.04.27
@ㅇㅈ
뭐든 해도 됨. 다만 정부가 걸러낼 뿐이지. 미국판은 데스스타만들어달라는 글도 올라오는데 뭔들 못올라오겠음.
0
@번만 안아보자
배급사에 그 작가는 안된다고 몇년전부터 계속 요청했는데 좆까 우리 쟤 계속 쓸거임 이래서 청원까지 들어간듯
청원한다고 청와대가 들어줄건아니지만 청원까지갔다는 기사가 뜨면 배급사가 그래도 뭔가 고민은 해보겠지
그리고 청와대청원의 모태인 미국청원도 별 잡스러운거까지 다 올라와
0
2018.04.26
@아는 척하네
마블 안보는 사람들도 알게되면 성공이지
0
2018.04.26
@아는 척하네
근데 번역가새끼ㅏ좀 의심스럽긴하다.
일을 완전 개막장으로하는데 계속 일 맡아서 하고있잖아

뭔가 의심스럽긴하다...
0
2018.04.26
마더퍼커
0
2018.04.26
어머니
0
2018.04.26
4편도 저사람이 번역이라며?
0
2018.04.26
@그러시던가
진짜루? 제발..
0
2018.04.26
븅신 ㅋㅋㅋㅋㅋ
0
저런 틀에박힌 마인드 가진 늙은이들이 우리나라 자막걔 쥐고잇는거냐? 넷플릭스 자막도 진짜 끔찍하던데
0
@국어시간에쳐졸았나
0
@국어시간에쳐졸았나
친구냐
0
@리비아의게롤트
계로 정정한줄알앗는데 둘다 걔라고 해놨네
0
2018.04.27
@국어시간에쳐졸았나
오타의 오타 잼
0
2018.04.26
ㄹㅇ 개돼진줄 알죠?
0
2018.04.26
외부 피드백없이 지 혼자 해쳐먹다가 저 지럴꼴난듯
0
2018.04.26
어머니!!!!!!!!
0
2018.04.26
쟤가 사고나서 뒈지면 다른 사람이 맡겠지

저주나 해야겠다
0
2018.04.26
박지훈이 얘기하는거보면 자기를 계속 쓰는 이유는 했던 사람을 더 우대 해서 그런거라고 하고 '특정 커뮤니티'에서 지랄한다는데 지금 모든 커뮤가 지랄하는중이죠
0
2018.04.26
시불 그럴거면 이름도 철수 영희 해서 기억하기 쉽게 하지?
0
2018.04.26
@그갸가갸
보르미르나 아스가르드도

풍계리 청량리 이따구로 이름짓던가여~
0
@그갸가갸
청량리에서 온 토르 , 대구를 지키는 베트맨
0
2018.04.26
@그갸가갸
인피니티스톤은 왜 이름붙여주냐 빨간돌 노랑돌 파랑돌 하지 씨바것 ㅋㅋㅋㅋ
0
2018.04.26
@생강라떼
ㅋㅋㅋ 북한가서 번역해야할듯
0
2018.04.26
조선인들은 한시간 전에 말해준 외국지명을 기억해낼 능력이 없다 이거냐
0
많은 사람들한테 욕을 먹고 있는데 대체 어떻게 안짤리는건지 ㅋㅋ 높으신분들 섹스 몰카 테이프라도 갖고 있나?
0
@휴대용유자피순대
이 양반 퇴출하자는 여론이 몇 년 전부터 있었는데 아직도 현역인 걸 보면 진짜 인맥이 중요하긴 한가 봄 ㅋㅋㅋㅋ
0
2018.04.26
어머니...
0
별게 다 노하우 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.04.26
@아 니가니가니가뭔데
회사에서 농땡이치는것도 노하우라면 노하우지 ㅋㅋㅋ
0
2018.04.26
어머니
0
2018.04.26
마덜!
0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
제목 글쓴이 추천 수 날짜
??? : 남자들은 뷰지에 어케 박는거임??? 9 데바데 20 4 분 전
싱글벙글 학벌보다 훨씬 중요한 것ㄹㅇ.jpg 4 덕천가강 25 17 분 전
🇯🇵남친: 이 배 타보고 싶어 22 수없는씨박 29 52 분 전
조선시대 암행어사의 진실 19 엄복동 36 1 시간 전
닉 잘짓는다던 페이거가 썼던 닉네임들 13 Baegopa 34 1 시간 전
닛몰새퀴, 이번엔 목숨을 건 마술사🎩가 되었다 26 nesy 38 2 시간 전
흥행 작살나고 있어서 진심으로 존나 아쉬운 영화 64 오징어해씨볼 62 2 시간 전
엔씨: 실적악화+회사채상환 -> 현금 바닥났다💸 46 nesy 36 2 시간 전
여권없이 한 일 왕래 시 일본이 무조건 시도할 일 37 므르므즈 53 2 시간 전
조현영의 "빠개"를 고말숙이 시전했을때 18 gbsfdbvera 40 2 시간 전
여자친구에게 택시비 주고 자기는 50분을 걸어다닌 전 남친 23 와똬똬뚜겐 36 2 시간 전
외국인 : 이야 서울에 오로라 떴다 14 착한생각올바른생각 40 2 시간 전
[국방TV]뭐? 군대에서 쓰러지면 바로 조치해주는 24시간 응급... 27 엄복동 33 2 시간 전
오물풍선 날린 북한에 대한 보복안.jpg 18 강평인척하는욱평 45 2 시간 전
탑건 매버릭 싸는장면.mp4 44 NTR 37 3 시간 전
ㅇㅎ] 누구인가?? 85 문화충격 159 3 시간 전
ㅇㅎ) 피부톤이 중요한 이유 48 꼬막은고막이있나요 37 4 시간 전
요즘 미국에서 늙은이 취급받는 패션 75 LG벨벳 49 4 시간 전
ㅆㄷ)식물에게 말 걸어줘서 커지게 하는.manhwa 16 사익 30 4 시간 전
ㅆㄸ) 팬과 까를 모두 미치게하는 봇치 작가 30 마법부오러사무국장 53 4 시간 전