기타 지식

the는 '더'일까 '자'일까

안녕 개붕이들

잊을만하면 한번씩 "쪽들은 왜 the를 자라고 할까"라는 글이 올라오길래 심심해서 거기에 대한 글 한번 써본다

미리 말해두지만 그래서 누군 잘났고 누군 못났다는 글은 아니니 불탈 필요 없고

나는 비전공자라 틀린 부분이 많을테니 전공자 개붕이가 봤을때 틀린게 있다면 정정해주면 고맙겠다

 

0. 선 3줄 요약

 

둘다 틀린 발음이지만

둘다 어느정도 근거가 있는 발음이고

둘다 대충 통한다

 

1. the가 뭔데 씹덕아

 

the 다 알지? '더' 아더스에 벌써 2개나 들어가니까

영어 th가 중학교때 보통 "번데기 발음"과 "쥐꼬리 발음(혹은 돼지꼬리 발음)"이라고 알려주는 것처럼 두가지 발음이 난다는건 다 알거고

듣기에도 두 발음이 확실히 다른 발음이기도 한데, 그래서 저 발음이 정확히 뭐냐부터 보자

thank의 th는 "무성 치 마찰음"이라고 하고, the의 th는 "유성 치 마찰음"이라고 한다

ipa(국제음성기호)로는 각각 /θ/, /ð/라고 한다

"무성/유성"은 발음할때 성대가 떠냐 안떠냐를 말하고 (떨면 유성, 안떨면 무성)

"치"는 조음위치, 여기서는 혀와 윗니를 말하고

"마찰"은 조음방법, 여기서는 조음기관 안에서 기류를 마찰시켜서 소리를 낸다는 말이다

즉, the의 th는 "혀와 윗니 사이에서 기류를 마찰시키면서 성대를 떠는" 발음이라고 할 수 있겠다

이때 성대를 안떨면 thank의 th가 되는거고

 

그럼 e는 뭘까?

보통 the의 e같은 발음을 schwa라고 하는데, 쉽게 말해 대충 얼버무리고 넘어가는 모음이라고 보면 된다

영어에서는 보통 악센트 없는 "중설 중모음"으로 발음되는데, 혀의 위치가 앞뒤로도 중간, 위아래로도 중간인 모음이라는 뜻이다

ipa로는 /ə/라고 한다

 

2. 자음의 구분

 

위에서 무성/유성이라는 얘기가 나왔는데, 우리가 아는 대부분의 외국어는 자음을 무성/유성으로 구분한다

자음을 이렇게 구분하는 언어로는 일본어, (덴마크어와 아이슬란드어 제외한) 유럽 언어들, 대부분의 동남아 언어들, 아랍어, 히브리어 등이 있다

이런 언어들에서는 무성음으로 발음하냐 유성음으로 발음하냐에 따라 뜻이 달라진다

 

근데 자음을 이렇게 구분 안하는 언어도 꽤 있다

대표적으로 한국어와 중국어, 그리고 유럽에서는 덴마크어와 아이슬란드어 정도가 있다

그럼 뭘로 구분하냐면 이쪽은 기식 여부로 구분한다

이건 뭐냐면 발음할때 숨을 섞냐 안섞냐인데

숨을 안섞으면 무기음, 섞으면 유기음이다

중국어, 덴마크어, 아이슬란드어는 자음을 무기/유기로 구분한다

그 외에 아르메니아어처럼 유성/무기/유기로 구분하거나 힌디어처럼 유성/무성과 유기/무기를 다 구분하는 언어도 있긴 하다

 

그럼 한국어는?

한국어는 특이하게도 무성무기음-무성약유기음-무성강유기음으로 구분한다

무성무기음은 된소리, 무성약유기음은 예사소리, 무성강유기음은 거센소리다

이중에서 무성약유기음인 예사소리가 조금 골때리는데, 얘는 위치에 따라 유성음이 되기도 한다

구체적으로는 앞에 모음이나 유성음(ㄴ,ㅁ,ㅇ,ㄹ)이 오면 유성음이 된다

다만 한국어에서는 이 변화가 의미를 갖지 않기 때문에 (이런걸 변이음-allophone이라고 한다) 한국인들은 유성음과 무성음을 정확히 구분해 발음하면서도 스스로 인식하지 못할 뿐이다

 

3. 한국어와 일본어의 음운구조

 

3.1 한국어의 the, 일본어의 the

 

한국어와 일본어는 둘다 치 마찰음이 없다

그래서 한국어와 일본어는 양쪽다 /θ/를 /s/로 옮긴다

/s/는 무성 치경 마찰음인데, /θ/가 없는 언어는 많지만 /s/가 없는 언어는 (아마도) 없고

/θ/와는 조음 위치만 조금 다를 뿐 조음 방법도 같고 듣기에도 비슷하게 들리니 문제될 것 없다

러시아어나 미국 흑인 영어에서는 /θ/를 /f/로 옮기기도 하는데, (i.e. Theodore시어도어 → Фёдор표도르)

이것도 마찬가지로 조음 위치만 조금 다르고 (/f/는 무성 순치 마찰음) 조음 방법은 같기 때문에 그런거다

듣기에 좀 많이 다르게 들려서 그렇지...

 

문제는 /ð/인데... /ð/는 /θ/의 유성음이다

근데 한국어에는 유성음이 없다 (정확히는 치경마찰음은 어떤 조건에서도 유성음이 안된다)

그래서 듣기에 대충 비슷하게 들리는 ㄷ으로 옮기는 거다

영어권에서도 the를 de로 발음하는 경우가 종종 있기 때문에 별로 이상할 것 없어 보인다

그럼 왜 일본어에서는 the를 ザ라고 하냐? 아주 단순한 이유다

아까 /ð/가 /θ/의 유성음이라고 했지? 그리고 /θ/를 /s/로 옮긴다고도 했고

그럼 /ð/는 /s/의 유성음으로 옮기면 되겠네? 해서 /z/로 옮긴것 뿐이다

실제로 /ð/가 없는 많은 유럽 언어들도 /ð/를 /z/로 옮기는 경우가 많다

그래서 영어 잘 못하는 프랑스인이나 독일인도 the를 /zə/라고 발음하는 경우가 종종 있다

(another를 '아노저/anozə/'라고 읽는 사람도 봤다... brother는 'ㅂ호저/bʀozə/'라더라)

 

3.2 근데 왜 서로 비웃냐

 

한국어가 일본어보다 음운의 수가 많긴 하지만, 일본어에도 한국어에 없는 자음이 많다

대표적으로 つ(/t͡sɯ/)가 있고, ざ행은 じ 말고는 다 한국어에 없는 발음이다 (/z/)

じ는 예외적으로 한국어 ㅈ의 유성음 버전이고, 이걸 치경구개파찰음이라고 한다

치경'구개'는 또 뭐냐하면 치경음의 구개음화 버전, 즉 대충 치경음 뒤에 영어 y가 붙었다고 생각하면 된다

대한민국 표준어 기준으로는 ㅈ은 무조건 치경구개파찰음이라 '자'와 '쟈'가 같은 발음이다

(북한 문화어로는 ㅈ이 치경파찰음이기 때문에 '자'는 /t͡sa/고 '쟈'는 /t͡ɕa/로 서로 다른 발음이다)

 

그리고 아까 예사소리는 앞에 모음이나 유성음이 오면 유성음이 된다고 했지?

그 얘기는 그 외에는 다 무성음이라는 얘기다

그래서 '자유'는 /t͡ɕaju/로 발음되고, '유자'는 /jud͡ʑa/로 발음된다 (じ는 어딜가든 /d͡ʑi/다)

ㄷ도 마찬가지, '다마'는 /tama/고 '아담'은 /adam/이다

그럼 일본인이 한국인의 발음을 들었을때 무슨 일이 벌어지냐면...

靑雉(/aokid͡ʑi/)는 한국식으로 '아오키지'라고 해도 일본어와 발음이 거의 같기 때문에 상관없지만

黃猿(/kizarɯ/)를 한국식으로 '키자루'라고 읽으면 일본인이 듣기에는 きじゃる? 鬼邪髏? 이러게 된다

한국어에는 /z/가 없기 때문에 일본인의 'きざる'라는 발음을 들으면 '키자루'라고 알아듣지만 말이다

 

반대로 일본어의 경우 가장 큰 약점이 단모음이 5개밖에 없다는 거다

한국어에는 (표준어 기준으로는) /ə/는 없지만 비슷한 ㅓ(/ʌ/)가 있기 때문에 그렇게 발음하면 되지만,

일본어에는 /a/, /e̞/, /i/, /o/, /ɯ/ 밖에 없기 때문에 /ə/든 /ʌ/든 대충 ア단이나 オ단으로 퉁쳐버린다

지들 나름대로 구분한다고 /æ/는 イ단+ャ로 표기하기도 하는데... (i.e. cancel → キャンセル'캰세루') 더 헷갈린다

그래서 유럽애들은 그래도 the를 모음이라도 같게 발음해서 /zə/라고 읽는데 일본애들은 일어에 /ə/가 없으니 /za/라고 읽는거다

그러다보니 일본애들한테는 한국어 발음이 헬이다

일본인은 한국어에 웬만큼 익숙하지 않으면 '건물'하고 '콧물'을 구분 못한다

걔네가 듣기에는 둘다 コンムル거든

 

결국, 자국어에 없는 발음을 자국어 음운체계에 맞춰서 옮긴걸 다른 외국인이 듣고 다시 자기네 음운체계 내에서 인식하니 웃길 수밖에 없는거다

the를 한국식으로 '더(/tʌ/)'라고 하면 일본인은 タ? ト? 이러는 거고,

(다만 in the를 '인 더'라고 읽는건 /in dʌ/라서 영어권에서도 그럭저럭 먹히는 발음이 되긴 한다)

일본식으로 'ザ(/za/)'라고 하면 한국인은 자? 쟈? 이러는 거다

(일본어의 공식 한글표기에 따르면 '자'가 맞지만 듣기에 ㅈ하고 발음이 조금 다르니 '쟈'인가? 하게 되는건데...

 앞에서 말했듯이 실제 한국어에서 '자'와 '쟈'는 같은 발음이고 /za/ 발음은 어떻게 해도 표기가 안된다)

 

4. 그래서 '더'가 맞냐 '자'가 맞냐

 

음운론적으로는 둘다 틀렸다

the는 '더'도 아니고 'ザ'도 아니고 그냥 'the'다

하지만 실제 언어 생활에서는 둘다 통한다

어차피 외국어라 정확하게 표기하는건 불가능하고, 그냥 자국어 음운체계 내에서 최대한 비슷하게 옮기려고 노력하는게 최선이다

그리고 우린 표기를 못할 뿐이지 발음은 하려고 하면 정확하게 할 수 있잖아?

그러니 비웃으려면 발음 자체 보다는 배우지 않으려는 자세를 비웃도록 하자

 

 

74개의 댓글

0
0
0

논문이구만

0
2023.10.24

호카손자도 한 3번 반복하니까 트럼프가 알아 먹더라. 정말 신기했지.

2
2023.10.25

'더'

0
2023.10.25
0
2023.10.25

오늘 개드립에 올라온 글 중에 영국의원 중에 스코틀랜드 출신의 영어를 호주 출신의 의원이 못 알아먹던데

한국 사람이 일본 사람 상대로 영어 발음이 어쩌고 하는 게 이상하다고 생각이 됨

5
2023.10.25
@코코아맛있어

호주도 좀 억양이 계층과 지역마다 다르고 볼카노프스키는 되게 중산층이거나 아래 억양을 쓰는편 인터뷰 보고 있는데 미국인 장인어른이 무슨 루마니아 사람이 영어로 인터뷰 하냐고 물어보심 ㅋㅋ

0
2023.10.25
@오섬

루마니아 영어 인터뷰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

0
@코코아맛있어

이거 호주에서 자란 의원이 다시 얘기해달라는 부탁도 기깔났지... "제 성장 배경이 지구 반대편이라(antipodial) 잘 안들려요"ㅋㅋㅋ

0
2023.10.25

”디“

1
2023.10.25

더도 아니고 자도아니고 ㅅ┼ 라는거지?

1
2023.10.25

<더나 자나 다 틀렸다>

이거 한때 되게 유명한 일뽕논리였는데 ㅋㅋㅋ

 

[자]에대해서는 쉴드 못치니 걍 양비론으로 그럴싸하게 후두러 까는거 ㅋㅋㅋ

 

그냥 영어권 외국인들도 [더]가 [the]로 인식된다고 말하면서 이미 끝난거 아님??

 

https://www.dogdrip.net/dvs/d/22/11/29/86edfe0139e17d6ec7c027478ac4a59f.jpeg

https://www.dogdrip.net/dvs/d/22/11/29/31a485c8e82000ecd86be5c28218e2f2.jpg

21
2023.10.25
@진한참기름

이 글은 그냥 음운론적으로 분석한건데 양비론으로 보이나

뭐 까고싶다면 어쩔수 없고...

 

첨언하자면

ㄷ의 발음은 모음이나 유성음 뒤에서는 /d/, 그 외에는 /t/라서 '더 썬'은 /tʌ sʌn/이고 '인 더'는 /in dʌ/가 된다

앞의 ㄷ과 뒤의 ㄷ의 차이는 /θ/과 /ð/의 차이와 같다

즉, '더'의 ㄷ을 유성음으로 발음하면 영어권 애들도 the를 de로 발음한걸로 알아듣는다

본문에도 in the를 인더라고 발음하면 먹힌다고 써놨다

9
2023.10.25
@antianti

딱히 님한테 뭐라고 한건아니고 "호카손 자" 사건이후 일뽕들이 밀던 논리라서 재미있어서 그랬습니다 ㅋㅋㅋ

 

https://youtu.be/_6VfUPHAvgs?t=246

 

전세계 사람들 다 모인 UN에서도 반기문총장보고 영어못한다고 하는 사람은 아무도 없었다합니다

반기문 영어는 전형적인 80년대식 김치식 발음이지만 대부분 알아듣습니다.

 

아시겠지만 한국인이 네이티브 스피커처럼 영어하는건 쉽지않습니다. 완벽한 바이링구얼이라는건 없으니까요 거의 완벽한 영어를 구사하며 번역으로 밥빌어먹는 번역가들 조차 상대국의 문화를 완벽하게 이해못하면 <가망없음> 같은 번역이 나오는데 한국 드라마를 번역하는 외국인도 "이제 대마가 잡혔다"라는 대사를 "get hold of marijuana" 라고 쓸지도 모르죠 ㅋㅋㅋ

 

물론 님이 말한 의도는 알겠습니다

근데 영어 발음에 너무 매몰될 필요는 없다는 뜻일뿐 다른의도는 없었습니다.

2
2023.10.25
@진한참기름

첫 댓글에서는 이 글이 양비론이니 영어권 외국인이 한국발음의 더가 the로 인식된다고 말했다느니 하며

일뽕논리 집어 치우고 한국의 영어 발음이 나은 건 확실하다는 투로 말하더니

두번째 댓글에선 영어 발음에 너무 매몰될 필요는 없다는 뜻일뿐 다른의도는 없었습니다 라는 건 도대체 뭔 말임? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

3
2023.10.25
@antianti

in the 는 일본에서 인자로 말하나?

0
2023.10.25
@특대법관

focus on the를 フォカソンザ라고 하는거 보면 그런듯?

0
2023.10.25
@진한참기름

미국 사는데 더라고 하면 못알아먹을 수도 있음

더가 자보다 가까우니까 나은거 아님? 할 수도 있지만 엄연히는 더도 틀린 발음이지

4
@오섬

Duh~

0
@진한참기름

내용을 뜯어보면 "더"는 원어민도 허용범위인 상황이 몇 군데 있다고 하니까, 점수로 비유하자면 둘 다 만점 발음은 아니지만 "더"는 80점이고 "자"는 59점인 거지. 한줄요약이 양비론처럼 보이는 건 요약 과정에 이게 생략돼서 생긴 문제로 보임. 그러니까 결론이 비슷해도 과정이 다르면 문제 없다고 생각함. 한국어에 있고 일본어에 없는 발음 이렇게 조목조목 지적하는 무료변호사 나는 본 적이 없음.

1
2023.10.25

실제로 어학원있을때 프랑스애 있었는데 the를 내가듣기엔 저 저 거렸음

0
2023.10.25

이런 글 써봐야 개드립 반지성주의자들 눈에는 일뽕으로밖에 안 보임 MSG 몸에 안 좋다는 말마냥 십수년은 널리 통용될 가짜 정보

 

언어학에 조예가 있거나 관련 전공자들이 등판해도 백신 음모론자, 게르마늄 팔찌처럼 아무리 설명해줘도 절대로 바꿀 수 없는 거야 포기해

9
@돈룩업

바로 위에도 하나 있네 ㅋㅋ

0
2023.10.25
@돈룩업

그럼 할수없고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

0
2023.10.25
0
2023.10.25

이런말 개드립에 골백번 해도 무료변호사 취급받더라

2
2023.10.25

시작부터 쪽이라고 까면소 바로 아래줄에 누굴군못낫다고 할 생각없다 하는거보고 내림.

0
2023.10.25

결론) 좆같이 말해도 문맥만 잘 전달되면 네이티브는 찰떡같이 알아들을 수 있다

3
2023.10.25
@허니콤보

이거임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

0
2023.10.25

더는 더야

0
2023.10.25

내가듣기엔 더랑 훨씬 흡사하게들리던데

쟈는 아예 j나z에 가까워서 ㄹㅇ걍너무다르게들림

한국인이라서그런겨?

0
2023.10.25
@낙천적인사람

나도 그렇게 들리긴 하는데 음운론적으로는 ㄷ보다 z가 더 가까운 음이긴 함

그래서 ザ가 더보다 가깝냐고 하면 그건 글쎄… 모음땜에 얘기가 달라짐ㅋ

1
2023.10.25

일뽕 개소리 왈왈!! 크르렁 컹!

1

재밌당 이런거

0
2023.10.25
@개돼지무한리필

재밌다니 다행이네ㅎㅎ

0
2023.10.25

the 랑 독일에 das 뭐 이런거랑 동급이라던데

d가 개붕이말처럼 어디서는 ㅈ 처럼 발음되더라

Rio de Janeiro 히우지자네이루

grandeur 도 그랜저

0
2023.10.25
@sphynx

오 찾아보니 영어 j 발음이라 한국어 ㅈ에 가까운 발음이네

0
2023.10.25

재밌네 막줄도 좋은말인듯

0
2023.10.25
@한빛

결론적으로 하고싶은 말은 그거였음ㅋ

0
2023.10.25

발음기호와 히라가나 다 알진 못 해서 완벽히 이해는 못 했지만 정성스레 적어줘서 고마워

쟈가 그들로서는 제일 가까운 음이었구나라는 걸 이해하게 됨

0
2023.10.25
@라라박

진지하게 읽어줘서 고맙다ㅎㅎ

0
2023.10.25

zㅓ라고 하면 된다는거지?

0
2023.10.25

Thㅔ임

0
2023.10.25

영어가 공식 언어가 아닌 국가 둘이 서로 지들 영어발음이 낫다고 싸우는거 보면

타인이 보기엔 병신 둘이 내가 더 나은 병신이라고 싸우는걸로밖에 안보이지만 두 병신들에게 있어서는 존심싸움인거지 ㅋㅋ

사람 사는거 다 비슷하다 하지만 진짜 둘이 한민족이 아닐까 싶은 닮은꼴 행태라든가를 보면 괜히 형제국가라고 하는게 아닌것같어.

0
CI
2023.10.25

z같은거 ㄷㅈ같은 쌍자음으로 표현할수있지않나 f는 ㅇㅍ, v는 ㅇㅂ 근데 나만 이렇게 생각한게 아니더라구.

th는 ㅇㄷ r은 ㅇㄹ혹은 ㄹㄹ

0
2023.10.25

디 아님? the de

0

이게 진짜 어이없고 쓸모없는 논쟁인게 심지어 영어를 모국어로 쓰는 영어권 국가들 사이에서도 발음으로 누가 맞다 틀리다 싸움;;;

0

파자마 자 부라자 쿨 돌 때마다 이 설명 댓글에서 짤막하게 본 거 같은데 이렇게 자세하게 풀어준 건 처음 본다

설명추

0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 제목 글쓴이 추천 수 날짜
5249 [기타 지식] 페미니즘은 여성에게 도움이 되었는가 02 15 키룰루 28 2 일 전
5248 [기타 지식] 페미니즘은 여성에게 도움이 되었는가 01 25 키룰루 26 4 일 전
5247 [기타 지식] 아무리 만들어봐도 맛이 없는 칵테일, 브롱스편 - 바텐더 개... 3 지나가는김개붕 2 10 일 전
5246 [기타 지식] 일본에 의해서 만들어진 칵테일들 편 - 바텐더 개붕이의 술 ... 2 지나가는김개붕 6 12 일 전
5245 [기타 지식] 중국에서 안드로이드 폰을 사면 안되는 이유? 10 대한민국이탈리아 25 13 일 전
5244 [기타 지식] 최근 지각변동이 일어나는 국내 항공업계 (수정판) 15 K1A1 24 15 일 전
5243 [기타 지식] 도카이촌 방사능 누출사고 실제 영상 21 ASI 2 20 일 전
5242 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 지구 2부 21 Mtrap 9 20 일 전
5241 [기타 지식] 100년을 시간을 넘어서 유행한 칵테일, 사제락편 - 바텐더 개... 5 지나가는김개붕 1 22 일 전
5240 [기타 지식] 오이...좋아하세요? 오이 칵테일 아이리쉬 메이드편 - 바텐더... 3 지나가는김개붕 2 24 일 전
5239 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 지구 1부 31 Mtrap 13 23 일 전
5238 [기타 지식] 칵테일의 근본, 올드 패션드편 - 바텐더 개붕이의 술 이야기 15 지나가는김개붕 14 24 일 전
5237 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 인류 2부 22 Mtrap 14 24 일 전
5236 [기타 지식] 웹툰 나이트런의 세계관 및 설정 - 인류 1부 13 Mtrap 20 24 일 전
5235 [기타 지식] 서부 개척시대에 만들어진 칵테일, 카우보이 그리고 프레리 ... 3 지나가는김개붕 7 29 일 전
5234 [기타 지식] 모던 클래식의 현재를 제시한 칵테일편 - 바텐더 개붕이의 술... 4 지나가는김개붕 2 2024.04.10
5233 [기타 지식] 브라질에서 이 칵테일을 다른 술로 만들면 불법이다, 카이피... 5 지나가는김개붕 1 2024.04.08
5232 [기타 지식] 럼, 라임, 설탕 그리고 다이키리 편 - 바텐더 개붕이의 술 이... 2 지나가는김개붕 6 2024.04.08
5231 [기타 지식] 1999년 도카이촌 방사능누출사고 대량 방사능 피폭 피해자들 ... 9 ASI 5 2024.04.07
5230 [기타 지식] 진짜 레시피는 아무도 모르는 칵테일 싱가포르 슬링편 - 바텐... 3 지나가는김개붕 2 2024.04.07