대체 이걸 견딘 일본인들은
난 왜 더 좋냐 ㅋㅋ 이참에 학생 이름도 다 한국인으로 바꾸자!
그러다 일본애들처럼 최애캐릭이 부모님과 이름이 같아지는 참사가 발생할지도
에이 설마... ㅎㅎ ㅋㅋ
더빙된다길래 혹해서 게임 깔려고 하는데
난 아직 니세모노 인가봐...
몇 개는 원본이랑 거의 흡사한편임. 미치루라던지 미치루라던지
전체적 더빙 퀄리티는 만족함
몇몇 캐릭터는 원판 성우분이 한글패치가 된거같고
한국에서 활동하는 일본인 버튜버가 "애니로 배운게 티나는 일본어" 얘기하는데 진짜 몸서리치면서 얘기하던거 보면 어느 나라든 자국어 더빙은 오글거리는게 있나봐
씹덕이지만 못듣겠다...
익숙함의 문제임
왁타버스
난 왜 더 좋냐 ㅋㅋ 이참에 학생 이름도 다 한국인으로 바꾸자!
BlairAthol
그러다 일본애들처럼 최애캐릭이 부모님과 이름이 같아지는 참사가 발생할지도
왁타버스
에이 설마... ㅎㅎ ㅋㅋ
블랙체리
흑댕
더빙된다길래 혹해서 게임 깔려고 하는데
난 아직 니세모노 인가봐...
제로콜라는닥터페퍼가진리
몇 개는 원본이랑 거의 흡사한편임. 미치루라던지 미치루라던지
흑댕
전체적 더빙 퀄리티는 만족함
몇몇 캐릭터는 원판 성우분이 한글패치가 된거같고
번째 날개짓
교회오빠로니콜먼
한국에서 활동하는 일본인 버튜버가 "애니로 배운게 티나는 일본어" 얘기하는데 진짜 몸서리치면서 얘기하던거 보면 어느 나라든 자국어 더빙은 오글거리는게 있나봐
제한시간
씹덕이지만 못듣겠다...
14568789
FDBG
익숙함의 문제임
델렝델렝