여론 조작하기가 정말로 쉬운 이유.jpg
56
|
문화체육관광부
| 74 | 7 분 전 |
F랑 T 의견이 나뉘는 이유
73
|
하니팜
| 62 | 15 분 전 |
민희진 측 변호사 ''단 4줄''로 요약해줌
37
|
제주유리잔에담긴우유
| 71 | 16 분 전 |
현재 뉴진스 사태 상황
6
|
작까
| 63 | 16 분 전 |
더쿠반응) 민희진 라방에 긁힌 아일릿 디렉터
45
|
TWINS다현
| 39 | 16 분 전 |
[공식입장전문] 하이브 측 중간감사 결과 발표
29
|
peraza
| 52 | 17 분 전 |
국힙 원탑 실시간 전세계 트위터 점령
32
|
이게뭐하는짓이고
| 57 | 24 분 전 |
하이브가 불리하게 된 이유
48
|
Kixx
| 93 | 28 분 전 |
민희진이 하이브 많이 봐줬다는 생각이든 이유
21
|
추휼
| 105 | 28 분 전 |
그런데 하이브 주식 떨군건
46
|
아자차라파
| 47 | 28 분 전 |
민희진 2시간 인터뷰 요약 정리해봄
66
|
MESSIUUUUUU
| 91 | 29 분 전 |
[속보] 민희진 기자랑 싸움
39
|
꼬막은고막이있나요
| 104 | 34 분 전 |
디시 여초갤 아줌마들의 "민희진류 여자" 공략법
50
|
제주유리잔에담긴우유
| 103 | 35 분 전 |
솔까 내가 투자자면 민희진이 '대표'로 있는 엔터...
42
|
국경의긴터널
| 105 | 37 분 전 |
실시간 하이브 주식 시간외 거래 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
52
|
제주유리잔에담긴우유
| 57 | 39 분 전 |
이시각 제일 서운한 소속사 .jpg
49
|
dfbdttn
| 85 | 40 분 전 |
오늘자 갱신된 그 짤
43
|
에너지보존법칙
| 131 | 42 분 전 |
법으로는 졌다. 하지만 명예는 지켰다.
53
|
으헤호시노좋아
| 102 | 43 분 전 |
민희진 대리만족 개쩌네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
55
|
살지능
| 72 | 45 분 전 |
기자회견 요약
24
|
유토니움
| 74 | 46 분 전 |
마광수
이 사실을 모르는 사람은 많이 없을 것 같은데.. 우리나라에서 서배스천보다 세바스찬으로 읽는게 문맥 뉘앙스상 훨씬 자연스러운것도 사실이고 데쓰는 우리말로 death를 연상시키니 더 자연스러운 테츠가 더 낫다고 생각하는데.. 맞는 표기도 중요하지만 자막은 작품을 이해하기에 중요한 요소이기 때문에
더 자연스럽고 조심해야 하는거 아닐까?
가난이야 말할 것도 없고
lliIIillillIl
본문 짤 만든 사람부터가 전혀 모르고 자막 만든 사람이 참사 일으킨 무식쟁이라는 식으로 주장하고 있음
앞페이지 댓글에서도 쉽게 찾아볼 수 있고
세바스찬이라고 처음에 알려졌지만 국립국어원에서 정기적으로 여는 위원회에서 원칙에 따라 서배스천으로 쓰기로 한 거지
하나하나 예외 인정하다 보면 끝이 없어
てつ만 death랑 비슷하니까 테츠로 쓰자 이런 식으로 하면 수천 수만가지 단어를 죄다 정해야 할 여지를 남겨서 중구난방식으로 서로 다르게 쓰는 진짜 참사가 발생함
외국어 표기법은 원어와 최대한 비슷하게 표기하는 것 외에도 우리끼리 규칙을 만들어서 똑같이 쓰게끔 만드는 데에 또 목적이 있으니까
OヮO
언어의 사회성은 씹어먹었지
틀니
https://www.dogdrip.net/331272201
lliIIillillIl
넌 앞으로 어디 가서 도쿄라고 하지 말고 꼭 토오쿄오라고 하고 다녀라 머저리 같은 놈아
표준 표기법 설명까지 일일이 해줬더니 뭐라 반박할 말 없으니까 인신공격하고 앉았네
틀니
https://www.dogdrip.net/331272201
케이네스는 뭐라할건데?
lliIIillillIl
앞 댓글에서 추측했듯 스크립트에 Kayneth가 아니라 ケイネス로 쓰여있었을 거다
그리고 하나 더 말해주자면 ㄱ이든 ㅋ이든 대부분 외국인 귀에는 높낮이만 다른 k로 들림. 너는 아마도 평생 이해 못하겠지만
틀니
ケイネス로 써져 있으면 일본어에서도 외국어인게 바뀜? 영어권국가의 사람은 gay랑 kay를 구분을 못한다고 ㅋㅋㅋ
lliIIillillIl
가타카나로 쓰여있으니까 번역자가 일본어 표기법 따라서 ケ를 게로 쓰지 않았겠냐 ㅋㅋㅋㅋ 말귀 어지간히 못 알아먹네 진짜
넌 k=ㅋ, g=ㄱ로 알고 있는 모양인데, 내가 그럴 거 같아서 '너는 아마도 평생 이해 못하겠지만'이라고 한거다 ㅋㅋㅋ 태도도 그러니 진짜 평생 모르고 살겠네 행복해라
IIIlll
병신하나 사람만드느라 고생했음
입으로똥싸는애
야야 니가 참아라 ....
cm여도사랑해줘
코쟁이들은 실제로 앞머리에오는 ㄱㅂㄷ랑 ㅋㅍㅌ랑 구분 잘 못 함.
우리가 그게 당연하니까 당연하게 느끼는 거지
같은 ㄱ 이어도 음가가 달라.
빵딴락밝반
니가 말하는 게이랑 케이는 구분 못할걸? 한국인은 ㄱ가 첫 음절에 오면 무성음으로 발음하니까 외국 애들 입장에서는 똑같이 들릴거임
당장 영어 쓰는 애들 한국어 하는거 따라할 때 캄사합뉘다 하는거 왜 그럴거 같음?
IIIlll
병신새끼 설명을 해줘도 못쳐알아들어먹네
미비므
Rotring
서배게이야...
Sann
백원짜리
허그시요
GLaDOS
응 난 조까고 카난 테츠라고 쓸거야~ 그게 더 까리하니까~
살된개붕이
ㅋㅋㅋ 라프텔도 이런거있어서 몰입감 심히 떨굼ㅋㅋ
양사마
넷플릭스 유저가 직접 달 수 있는 모드같은거 나오면 좋겠던데 왓챠 보면 방송모드가 있어서 신기하던데 유저가 자막 달고 재미 느낄 수 있게 쉽게 할 수 있게 개발하면 서로 좋잖아
가능
땅파게 시몬 미만 잡
이제착한말만할게
도둑맞은 가난 ㅠㅠ
칡꽃
가와이!
럽마셀f
넷플 자막.. 맞다를 자꾸 맞는다로 표현함
통합협상
아니 무슨 조선족이 번역한것도 아니고 뭐 저러냐
시하
외주라 ㄹㅇ 조선족이 한걸수도 있음
tima
놀랍게도 저게 외국어 표기법에 더 정확한 표현임
통합협상
쉽지않네
정품
와타시와 데스데스
Aiseru
뭐야 개인이 아니고 넷플자막임? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Knoppers
솔직히 넷플 자막 좆갗아서 못보겠더라
네셔널디스커버리mlb이름만빌린옷
저거두번째짤은 진짜 게이섹스짤 아니냐
어라라라
대충 일본어만 아는 놈들이 번역하는 게 퀄이 높겠냐
만화 애니 존나게 보면서 일본어도 아는 애들이 번역하는 게 퀄이 높겠냐
초월번역은 후자에서 나온다
진짜 만화책 보다보면 좆같을 때 많음. 애니는 듣기로 대충 뭔 말하는 건지 감이 와서 좀 달라도 괜찮은데. 만화책은 시발 ㅋㅋㅋ
id4camel
넷플 자막이랑 검열 ㅈ같긴함