그냥 간단한 회화는 대충 봐도 감이 오는데
애매한 문장들 나올때 뭔가 단어 뜻은 알겠는데
이걸 한글로 적으려니까 매치가 안되서
번역기 돌려서 그거 그대로 써놓던지 아니면
참고해서 대충 해석해서 쓰게 됨
한자 외우는데 도움이 되는거같긴 하다 이거
감으로 때려맞추기엔 헷갈리는게 너무 많이 나와
4개의 댓글
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 추천 수 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
48798 | 래빗홀콘 검토 언제해줘... | 146adcbd | 0 | 1 시간 전 | 31 |
48797 | 무츠키 1 | 6a06a5b8 | 2 | 3 시간 전 | 74 |
48796 | 리코리스 리코일 3 | 17c845aa | 1 | 3 시간 전 | 83 |
48795 | 거대제비 3 | ffffba35 | 1 | 6 시간 전 | 116 |
48794 | 결혼반지 이야기 추천한놈 개빡치네 6 | 3d7ca182 | 0 | 9 시간 전 | 149 |
48793 | 왕찌찌 전학생 만화 보려했더니 | 5f430e39 | 0 | 9 시간 전 | 84 |
48792 | 숫닉시 페그오 만화 | 15d5bd1a | 1 | 12 시간 전 | 73 |
48791 | 아마하라 3.28 | 2c02c0dd | 0 | 14 시간 전 | 71 |
48790 | 니지카 넨도 왔따 2 | b50b30bd | 1 | 14 시간 전 | 110 |
48789 | 사람들이 프리렌 성우를 아냐성우랑 같다고 놀라하는데 2 | daee77c0 | 1 | 15 시간 전 | 186 |
48788 | 럽라) 사치센빠이.... | 636bcb65 | 0 | 15 시간 전 | 84 |
48787 | 블아) 말을 너무 대충한 결과, 사형 빼박인 선생님 2 | 7171e7a4 | 3 | 16 시간 전 | 195 |
48786 | 아따맘마에 나오는 오아리 말야 2 | 5cba532d | 0 | 16 시간 전 | 67 |
48785 | 언젠가부터 판타지 물에서 판타지스러움을 찾을수가 없게됐다 3 | daee77c0 | 0 | 18 시간 전 | 97 |
48784 | 내마위는 몇년만에 고백하고 꽁냥되는거임? 1 | 3876637c | 0 | 20 시간 전 | 117 |
48783 | @, 학원마스) 얘는 다리가 무슨 젓가락이네 6 | e2f91f29 | 0 | 21 시간 전 | 206 |
48782 | 와 큰일 났다!!!! 3 | 5eed9f13 | 2 | 21 시간 전 | 162 |
48781 | 너와 함께 별자리가 되고 싶어 7 | b50b30bd | 2 | 1 일 전 | 275 |
48780 | 우이와 시미코.manhwa 2 | b0f44b22 | 6 | 1 일 전 | 324 |
48779 | 숫닉시 페그오 만화 1 | bfc37043 | 1 | 1 일 전 | 116 |
632d4c10
나 혼자 이해하는 거는 사실 별 문제가 아닌데 그걸 번역으로 남들도 이해할 수 있게 적는 게 많이 힘든듯
40be951b
ㅇㅇ 만화는 몇개 읽어봐서 읽는건
그냥 서서히 느는데 번역해보니까
뭐라고 쓸지 감이 잘 안 잡힘
f876c216
번역이 표현도 그렇지만 전달력도 중요하다는게 그래서 그런가벼
40be951b
그런듯 저기도 직역하면 이상한 문장
되는거 꽤 있는데 머리 굴리다가
이거다 싶은걸로 했는데 나중에
모아다가 수정한번 싹 해야할듯