戰い도 타타카이라고 읽고 鬪い도 타타카이라고 읽던데 왜 그러는거냐? 다른 한자인데 어떻게 발음이 같음?
15개의 댓글
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 추천 수 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|---|
49214 | 아마하라 4.19 | 460c622c | 0 | 22 분 전 | 7 |
49213 | 결계녀 진짜 재밌다 | ef430f42 | 0 | 30 분 전 | 17 |
49212 | 유포니엄 개인적인 별점과 감상평 2 | d55597b4 | 0 | 2 시간 전 | 28 |
49211 | 울려라 유포니엄 1기 1화보는중 재밌다 2 | 3d6308b5 | 0 | 2 시간 전 | 14 |
49210 | 걸밴크 다들 츄라이츄라이 2 | 0d4df0bf | 0 | 3 시간 전 | 35 |
49209 | 숫닉시 페그오 만화 | c9696315 | 0 | 4 시간 전 | 27 |
49208 | 럽라 극장판 그림체 바뀌었다고 논?란 있나보네 4 | 69369126 | 0 | 4 시간 전 | 60 |
49207 | 울려라 유포니엄 1기볼려는데 재밌음?? 4 | 3d6308b5 | 0 | 4 시간 전 | 22 |
49206 | 유녀전기 2기 내놔라... | 3f77e682 | 0 | 4 시간 전 | 24 |
49205 | 아 화앨1 살까말까고민이네 1 | 431e9134 | 0 | 5 시간 전 | 23 |
49204 | 케로리라 센세... 1 | 3b123b7d | 3 | 6 시간 전 | 106 |
49203 | 유루캠 3기 좋다 2 | 82d31f4f | 0 | 7 시간 전 | 63 |
49202 | 클라나드의 진정한 정실 15 | dbc5a1d8 | 0 | 8 시간 전 | 91 |
49201 | 러브라이브 니지동 극장판 PV나왔네 4 | 3b123b7d | 2 | 10 시간 전 | 63 |
49200 | 본인 겨울 Recap 4 | a0e72869 | 2 | 11 시간 전 | 105 |
49199 | 봇치) 모기 잡아주는 키타 5 | f7966b6a | 3 | 11 시간 전 | 145 |
49198 | 강퀴 교수님 2분기 강의 올라와서 봤는데 | 34a72c96 | 0 | 13 시간 전 | 117 |
49197 | 스포) 봇키타 멸망... 2 | a246b249 | 4 | 14 시간 전 | 240 |
49196 | 화해하고 싶은 미카.manhwa 6 | b673f433 | 5 | 17 시간 전 | 295 |
49195 | 유루캠 아야노 목소리 뭔가 익숙하다 했더니 1 | 82d31f4f | 1 | 18 시간 전 | 135 |
ecb6aa90
그런거 존나많음
変わる 換わる
固い 硬い 堅い
eda77ef4
빡대갈새키노 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 글자하나 치고 한자키 눌러봐라 뭐라뜨는지
bc68c972
아니 시발련아 뭐 어지간히 비슷해야 발음이 같지 하난 전이고 하난 투인데 어케 같냐고
72895ec2
한자의 음 이중요한게아니라 의미가 같기때문에 그런걸껄
bc68c972
ㅇㅎ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
5473930c
변비있니?
819f177a
동음이의어 엄청 많음 그걸 이용한 아재개그를 마구 치지
ecb6aa90
동음이의어는 같은 음인데 뜻이 완전히 다른거임 스노우 할때 눈이랑 사람 눈같은거
たたかい는 한자를 둘중 어느것을 쓰더라도 둘다 싸움이란 뜻이자나 여러가지 한자를 혼용해서 뜻을 좀더 명확하게 하는 목적임
bc68c972
ㅇㅈ 동음이의어면 몰라 뜻도 똑같이 싸우는건데 뭔 차이가 있음?
ecb6aa90
예를들어 우리나라는 따뜻하다는 표현은 구분이 없지만 일본에선 あったかい는 따뜻하다는 의미인데 暖かい하면 주로 기온을 말하고 温かい하면 물이나 액체가 따뜻하다는 의미임. 둘다 발음은 같아
너가 든예시는 찾아봐야할듯.
68709059
우리말도 동음이의어 그런거 있잖아 그런거야
5e86f2f9
타타카이 로 읽을땐 훈독이니까 그런듯
우리나라만 음독써서 '저거 글자가 다르자나!' 하는거인듯
252157fa
보통 闘い는 일반적인 '맞서 싸우다'는 뉘앙스로 쓸 때 사용하고 戦い는 비슷한 세력끼리의 전쟁에만 쓰임
비슷한 예로 思う 想う 둘다 오모우지만 뒤에건 그리움이라든지 애정 같은 감정이 섞여 있어야 쓸 수 있음
bc68c972
감사...압도적 감사..
11067d43
동음이의어도 많은데
니가 처음생각한 것 처럼 한자 음이 같다고 동음이의어되는게 아니라
훈독 / 음독이란게 있어서 같은 한자라도 뜻으로 읽는 방법 몇가지 발음으로 읽는 방법 몇가지 이런식으로 읽는 방법이 다양해
그래서 그렇게 겹치는 경우가 생기는거지.
심각한 경우는 한 한자가 읽는법이 두자릿수 넘어가는 한자도 꽤 있어서 진짜 쌩뚱맞은 한자끼리 읽는법이 같기도해.
그래서 여기서도 회사생활하면서 새로운 사람 처음만났을때 명함주기전에 서로 이름물을 때
자기 이름이 조금 어렵다싶으면 xx단어일때쓰는 x라는 한자에 xx단어일때쓰는 x라는 한자써서 xxxx입니다 이런식으로 말해줌