개드립

즐겨찾기
최근 방문 게시판

(스포)떡밥을 통으로 날리는 번역

Screenshot_20180502-112325_Samsung Internet.jpg : (스포)떡밥을 통으로 날리는 번역

.

144개의 댓글

2018.05.03
@키키오
그건 아는데 처음에 우주선에서 손도못대고 발렸던 토르가 스톰브레이커 생겼다고 치명타 입힌거보고
이상하다 생각한거
0
2018.05.03
@머뚠머뚠
스톰브레이커가 그만큼 강력한 무기란 뜻이지. 원래 토르 본인의 능력은 타노스보다 약함.
게다가 상식적으로 우주선 안에서 번개능력 막 갈긴다는건 불가능하기 때문에 지형상 패널티가 컸다고 봐야지.
0
2018.05.02
그럼 각성 토르가 인피니티 건틀릿 타노스 뚜까 팰 정도로 졸라게 센 거였네
0
2018.05.02
아 그래서 무기 만들려고 그렇게 애썼던거네 전편에서 각성해서 잘 싸웠는데 왜 타노스한테 힘도 제대로 못쓰고 처발리다가 무기만들고 좀 싸우는지 이해 못했는데
진짜 이건 억울해서라도 토렌트 에디션으로 나중에 다시함 봐야겠다ㅡㅡ
그리고 짧게 지나가긴 하지만 처음 우주선에서 그 문지기 하는 사람이 조상님들 악마의 힘을 한번만 더 주세요 였나? 하면서 헐크 지구로보내던게 아스가르드 없어져서 제대로 힘을 발위 못하는 상황이라 마지막남은 힘을 받아서 헐크를 지구로 보낼수 있게 해달라고 한 그런 상황이네
0
2018.05.02
그 오역가가 또
0
2018.05.02
개소리 적당히 좀.. 이건 그냥 까기 위해 쓴 글에 불과함.
토르의 번개능력은 아스가르드에 있건 없건 상관없음. 그 증거로 사카아르 행성에서도 잘만 썼지.
게다가 아스가르드가 사라졌다고 씨부렸는데 아스가르드는 땅이 아니라 사람을 의미하는 것이고,
결정적으로 저 대사의 의미는 아스가르드가 능력의 근간이라는 뜻이 아니라 아스가르드에서 훨씬 더 강해진다는 뜻임.

한마디로 굳이 직역할 필요 없는 부분을 생략했다고 오역이라면서 지랄하고 있는거지.
0
2018.05.02
@키키오
앞댓에서 이미 설명해줌. 사카아르 잇엇을때 아스가르드 안부서짐.
0
2018.05.02
@ㄹㅇㄹㅇㄹㄷ
개소리를 근거로 삼으면 어떡하냐?
MCU에 아스가르드 왕족은 무슨 광속을 넘어 전 우주에 실시간으로 힘이 전달되는 매개체라도 있으세요?
그딴식이면 아스가르드 뽀개졌어도 구성분자들은 멀쩡하니 노상관이게?
0
2018.05.02
@키키오
그러면 인피니티워에서 토르 무기 없이 스톤 모으기전에 조졌으면 이겼는데 왜 안싸움?
토르때 분명 무기에 의존하지 말거라 아들아 그랬는데 무기에 의존하면 설정 오류아닌가요
능력은 쓸수 있는데 1/3 만 쓸 수 있겠지 아니면 무기 의존해서 무기 만들러 돌아다닐 필요없고
0
2018.05.02
@친목감지
무기 없이 능력만 갖고 싸웠다가 개처발렸으니 강한 무기로 파워업해서 복수하려는거지.
오딘이 묠니르에 의존하지 말라고 한 것은 토르가 자기 능력의 근원을 묠니르로 착각하고 있기 때문에
그것은 본신의 능력을 억제하고 적은 힘이나마 손쉽게 제어하기 위한 매개체라는 진실을 알려준거야.
그래서 토르가 결투중에 진실을 깨닫고 각성할 수 있었지.
애초에 토르3에서 오딘이 "아스가르드"는 땅이 아니라 사람을 의미하는거라고 결론까지 내려줬는데
이미 답나온 설정을 가지고 나도 한번 번역가 까볼려고 개소리 나불대는거에 동조해 줄 필요가 있냐?
0
2018.05.02
@키키오
Her power comes from Asgard. 이 대사는 어케 생각함?
힘의 근원이 아스가르드인이면 Asgard가 아니라 Asgardian이겟지.
0
2018.05.02
@ㄹㅇㄹㅇㄹㄷ
그 대사가 나온 설정의 근간은 작가 말고는 모르는거야.
어쩌면 아스가르드 왕족의 파워업은 각자의 세계관(아스가르드의 해석)에 따라 다른 것일수도 있어.
예를들어, 오딘은 [9왕국 전체]에서, 헬라는 [아스가르드 땅]에서, 토르는 [아스가르드인]에게서 일 수 있다는거지.

애초에 MCU는 설정에 문외한인 팬들을 고려해서 만드는 작품이야.
설정을 완전히 꿰뚫지 못하는 한 어느정도 번역가의 재량에 맞길 수 밖에 없다는거지.
게다가 완벽한 번역퀄리티를 원했다면 애초에 번역일정을 한달 이상 줬어야 하고, 설정과 어긋나지 않게 확인할 검수팀도 있었어야 해.

근데 현실은 그런거 없었자나. 지금 번역오류라고 까는것도 사실 일반관객한테는 아무 의미 없는 문제야.
왜냐하면 속편 보면 어차피 다 알 수 있는 일이거든.
우리나라 외화번역의 구조적인 문제가 훨씬 심각한데 번역가 1명한테 비난을 집중하는게 더 비윤리적인 일이야.
0
2018.05.04
@키키오
어떤 구조적인 문제?
번역가는 널리고 널렸는데, 계속 오역 논란 많은 저 사람이 번역을 맡는게 정상으로 보이지는 않는데?
커넥션이 있는거 아니냐? 이게 그 구조적인 문제 아니냐?
0
2018.05.08
@감성팔이극혐
1. 번역하라면서 스크립트(대사)만 던져줌 : 영상을 보면서 번역하는게 아님
2. 번역하는데 일주일도 안줌 : 보통 3일 정도 줌 (월요일 퇴근전에 보내고, 확인해야되니까 금요일 오전에 보내라고 함)
3. 결과물을 제대로 확인하지 않음 : 검수팀이 없음 (보는데 이상하진 않은지, 자막 싱크 맞는지 그런거만 확인함)

이 3개는 번역가가 어떻게 할 수가 없는 문제임. 실력을 떠나 제대로 번역이 되는게 이상한 일이지.
너같은 논리면 이 세상 모든 사건사고는 다 말단 실무자가 책임져야 돼.
0
2018.05.02
@키키오
아스가르드가 사람을 뜻한다고 하더라도 타노스한테 절반 죽었으니 힘이 당연히 줄었고 그로인해 더 강한 무기를 찾겠지 뭐 지 맘대로 해석 해 놓고 지만 옳다고 그러냐 ㅋㅋ
0
2018.05.02
@조똘삼
MCU 어디에서도 사람 수 만큼 힘이 더해진다는 내용은 없음.
0
2018.05.02
@키키오
으응 맘대로 생각해~
0
2018.05.04
@키키오
정신 집중하니까 존나 멀리 떨어진 헤임달하고도 실시간으로 영적연결 되던데 이건 어떻게 설명하실?
0
2018.05.04
@키키오
가오갤에서 피터가 셀레스티얼이랑 멀리 떨어져있음에도 셀레스티얼의 힘을 쓸 수 있었던거랑 같은이치지. 마블유니버스에서는 흔한일
0
2018.05.02
@키키오
니 말이 개소리인 이유

1.사카아르 행성에서 잘쓴건 아스가르드가 파괴되기전임

2.아스가르드는 사람이 아니라 행성임 토르3에서 아스가르드 행성을 잃었지만 백성을 지키는게 아스가르드를 (종족) 지키는거라함

아스가르드 행성이 파괴되면서 헬라도 힘을잃고 죽음
토르도 번개힘을 더 이상 사용하지 않음

3. 저 대사에서 아스가르드에서 훨씬 강해진다는 뜻은 없음

4. 니다벨리르에서 난쟁이에게 아스가르드는 파괴됬다고 난쟁이에게 토르가 직접 말함

5. 니 논리라면 영화초반에 그냥 개털리면 안댐 번개능력 써야함

아스가르드인 절반은 살아있다고 공식으로 이야기 했거든

근데 그냥 맨주먹으로 싸움. 능력을 잃은거지

그리고 무기도 만들 필요가 없음 묠니르를 사용한건 힘을 억제 하기

위해서고 오딘이 니 순수힘이 더 강하다고 이야기 했음

힘을 잃어서 무기를 만드는거임

아스가르드 행성에서 힘을 받아오는게 영화 개연성에 더 맞음

니 말대로라면 영화 초반에 파워스톤 1개 타노스에게

개털릴 이유가없음
0
2018.05.02
@키키오
둘다 씹덕 ㅋㅋ
0
2018.05.02
@키키오
개소리 적당히 좀 ..
0
2018.05.02
@키키오
난독임? 토르 힘의 원천이 아스가르드에 있댔지 아스가르드에서 강해진다고 누가 말했냐
0
2018.05.02
@느리게서쪽
힘의 원천이 아스가르드에 있으면 도끼 새로 만드는게 뭔 상관이냐?
무기랑 상관없이 못써야 정상이지. 뭔 자꾸 말도 안되는 소리를 하고 있어 다들 --;
0
2018.05.02
@키키오
힘의 원천이 파괴됐으니 당연히 새로운 원천을 얻으려고 하는 게 정상 아님? 도끼가 특별한 도끼라고 그 거대난쟁이도 흘려주잖아. 도끼로 바이프로스트도 열 수 있다고.
0
2018.05.03
@느리게서쪽
새로만든 도끼가 뜬금없이 번개능력을 준다? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.05.02
@키키오
이런 애들보면 신기함 다들 똑같은 영화를 보는데 왜 지혼자 다른 얘기를 하지 누가 봐도 힘 원천 얘기가 아니라 장소에 얾매이지말라는 얘기인데
사람이 아스가르드라고 생각하니 원 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0
2018.05.02
@키키오
아스가르드가 땅이 아니라 사람이라고 말하는거 부터가 영화 내용을 제대로 이해 못한거네... 오딘이 땅이 아니라 사람을 그렇게 말한건... 고향 땅에 대해 집착 하지 말고 사람을 지키라는 의미인거고 그 사람들이 살아 있으면 어디서든 제2의 아스가르드가 될수 있다는뜻이지

그리고 토르의 힘이 아스가르드에서 온다는건 사람(아스가르드)를 말한게 아니라 땅(아스가르드)애기인거고...

오딘이 말한 사람(아스가르드)와 토르 힘의 땅(아스가르드)는 전혀 다른건데 그걸 같이 보는것 부터가 문제지...
0
2018.05.03
@천창명월
존나 답답하네 진짜. 아스가르드 왕족의 힘이 아스가르드 땅에서 강화되고 무한해진다는 것이지,
힘의 근원 자체가 땅에서 나온다는 설정은 어디에서도 나온적이 없다는거나 알아둬라.
0
2018.05.03
@키키오
그러니깐 위 사진의 글처럼 라그나로크에서 나왔자나 헬라의 힘은 아스가르드에서 나와 너처럼 이라는 대사 저게 토르도 아스가르드 땅에서 힘이 나온다는 설정이 아니면 머냐?? 저걸 머라고 할껀데??
0
2018.05.03
@키키오
저 대사 어디에도 아스가르드에 있으면 힘이 더 강해진다고 애길 하는것이 아니라 힘의 원천에 대해서 애기 하는 대사인데 당연히 힘의 원천에 가까울수록 더 강해지는건 당연한거 아닌가?? 예를 들면 슈퍼맨의 경우 태양빛이 힘의 원천인데 슈퍼맨은 태양과 더 가까워질수록 무적의 가까운 파워가 생기는것과 같은 이치인것이지
0
2018.05.03
@천창명월
일개 발키리가 씨부린 말이 맞을까, 아니면 초월적인 능력을 갖고 있던 헤임달과 오딘이 한 말이 맞을까? ㅋㅋㅋ
0
2018.05.03
@키키오
오딘이 먼 말을 했는데?? 헤임달이 무슨 말을 했는데?? 힘의 원천에 대해서 영화 어디 어느 대사를 말했는지 알려줘 내 기억으론 오딘이 한말 이라고 해봐야...묠니르는 니 힘의 원천이 아니라 제어하기 위한 도구라고 한거랑 아스가르드는 땅이 아니라 사람이라고 한거? 그건 머 사람을 구하라는 애기인거고 그것 말고 오딘이 토르 힘의 원천에 대한 설정 언급 한거 머 있는데??
0
2018.05.02
근데 마블 영화만 보면 거품물고 달려드는 애들 많음.

친구 중에도 거 뭐 보석종류 궁금하지도 않고 그냥 영화보면서 아~~ 그런가보다~~ 하는데

이거 모른다고 하면 야! 니는 그런거도 모르냐! 하면서 뭔 보석이 있고 이게 무슨 효과가 있고 존나 설명충 빙의돼서 설명함.

걍 영화 슥 보고 대충만 기억하고 담편 보면 되는데 자기는 아는데 남들 모른다고 존나 무시함 ㅋㅋ
0
2018.05.02
@플루엔서
솔직히 그런빠들이 까를 만드는 요인임ㅋ
0
와 나는 무기 만드는 행성에서 그 뭐냐 용광로 다시 불 지필때 저쉑 왜 번개 안쓰지?? 이랬는데
저런 배경이 있었네
0
2018.05.02
@닉으로드립치고싶냐
ㄹㅇ 보면볼스록 '그 번역가' 족치고 싶네ㅐ
0
어쩐지 이상하더라 라그나로크에서 오딘이 너가 망치의 신이냐고 막 그랬었는데 인워에서 자꾸 무기만 찾길래 뭐지 싶었는데 라그나로크때부터
번역을 ㅈ같이했었구나 ㅅㅂ
0
2018.05.02
토르가 쎈게 아니라 스톰브레이커가 묠니르처럼 무기 자체에 가해지는 물리적 힘에 면역인게 아니었음?

예를들어 묠니르를 토르 비전외 다른사람이 못드는것처럼 스톰브레이커도 토르가 가한 힘에의해

날아가는동안은 다른 힘에 영향을 안받는걸로 알고있었는디
0
2018.05.06
@Ang마사냥꾼
묠니르 못드는건 오딘이 토르1편에서 망치에다가 마법걸어서 그럼
왕에 어울리는 고결한자가 되어서 그거 들게되는게 1편 스토리잖아
0
2018.05.03
응 불만 있으면 해외로 나가서 봐^^
0
2018.05.03
위에 박모번역가 실드댓만 주구장창 달고 다니는 친구 계속 눈에 띄네 ㅋㅋㅋ
0
2018.05.04
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 박모 번역가 실드 칠 이유없다

MCU 에서의 설정을 완벽하게 아는건 감독이랑 설정감독들이지 니들이 뇌피셜로 아무리 씨부려봐야 그건 뇌피셜이고
확실한건 박모어머니번역가가 자기 멋대로 내용들을 다 짤라먹고

번역이 아닌 아예 새로운 창작을 해서 수백만, 수천만 관람객들에게 영화내용을 좆같이 인식시킨거 <<<<

이거 하나는 확실하다는거야
0
2018.05.05
하다못해 아스가르드나 무기에서 힘을받는다는 해석이 틀렸다는걸 인정한다고 해도

그래서 있던 대사 지맘대로 짤라버리는게 번역가가 할일이냐?

5권짜리 몽테크리스토백작 소설을 30장짜리 동화로 만들어버리는게 명색이 번역가라는 직업을 가진 사람이 할 일이냐고
0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
제목 글쓴이 추천 수 날짜
아빠가 포항공대 교수에 과고준비했던 아이돌의 지식 수준.jpg 11 렉카휴업 17 1 분 전
현재 40만원짜리 모드가 생긴 개병신게임.byongsin 22 샤이너스 22 5 분 전
유희왕GX에서 유일하게 미공개된 설정 21 멍멍몬 18 7 분 전
마음 아파하는 하니.mp4 13 드럼을잘치자 26 7 분 전
알베르토가 말하는 한국의 불편한 점.jpg 16 돈이굴러들어오네 31 12 분 전
뉴진스 녹음 디렉팅 해주는 민희진 27 opt 41 15 분 전
보드게임카페 사장님의 소원 11 궁내청장 23 19 분 전
션 아저씨는 활동도 안하는데 어디서 돈이 생기는거야? 25 수없는씨박 39 21 분 전
짝에 나왔던 남자의 명언 48 gsfdrntjklgh 39 27 분 전
민희진~ 15 콜라한잔시원하게 56 30 분 전
세월호가 순식간에 가라앉은 이유 193 베레타38 95 40 분 전
뷰지어 해석.blind 21 gsfdrntjklgh 79 56 분 전
자기전에 40원 받아가라. 16 맘스터치햄버거 42 57 분 전
45만원짜리 게임이 있다면 믿으시겠습니까? 67 하하하하핫 64 58 분 전
익산 화상노포 군만두와 된장짜장.jpg 37 돈찐 66 1 시간 전
약혐?] 경비원에게 참교육 받는 폭력남편.mp4 47 Orem 53 1 시간 전
민희진 내일 7시 10분 2집 싱글 공개 예정 75 고모도왕도마뱀 91 1 시간 전
코카인 발견하고 의기양양한 댕댕이 44 시바 80 1 시간 전
매너가 없어진 요즘 한남들 71 페스 142 1 시간 전
요도자위분수쇼 생방 예고 32 검은사신 73 1 시간 전