붐업 베스트

즐겨찾기
최근 방문 게시판

"한글 번역"이 틀린 이유

한글 번역이 아니라 한국어 번역이나 한국말 번역이 맞는거다.

번역의 정의부터 해보자. 다른 나라의 말을 자국의 말로 바꾸는게 번역이다. 다른 나라가 쓰고 있는 문자를 자신들이 쓰고 있는 문자로 바꾸는것이 아니라.

영어 사용자가 영어를 알파벳으로만 표기 할수있는게 아니다. 영어를 한글로 표기한다면 그 문장은 영어 문장일까 한국어 문장일까? 그 문장은 영어 문장이다. 반대로 한국어를 알파벳으로 표기한다면 그 문장은 영어 문장일까 한국어 문장일까? 한국어 문장이다. 그나라 사람들이 쓰는 말이 꼭 그나라 사람들이 쓰는 문자로만 표기 될수있는게 아니다.

너가 외국어 번역을 이해 할수 있는 이유는, 외국어를 너네 나라 문자로 표기해서가 아니라. 외국어를 너네 나라 말로 바꿔서 그 말을 너가 발음 할수 있는 문자로 표기했기 때문이다.

그러니 한글 번역 이라는 말은 완전히 틀린거다. 한국어 번역이나 한국말 번역이라 해라. 한글 덕분에 문장을 이해 하는게 아니다.

47개의 댓글

2017.12.07
그런데 왜 읽판도 아니고 유저 개드립에...?
0
2017.12.07
나는 한글=Korean Alphabet 으로 치환해서 한국어와 한글의 차이점 구별함.
0
2017.12.07
새벽이라서 머리가 안돌아가는건가

읽었는데 한번에 이해가안되서 이해하기를 포기했다
0
2017.12.07
@개드립넷
사전적의미가 한글은 문자고 한국어가 언어임 번역은 어떤언어를 다른언어로 바꾸는거라 문자인 한글은 어울리지않는다
0
한글패치가 나왔다는게 중요하지

그깟 명칭이 중요한가!
0
2017.12.07
그래서요? 깔깔깔
0
2017.12.07
ㄴㅁㅂ?
0
G1
2017.12.07
이 새끼 아까부터 뻘글싸네
0
2017.12.07
아까전엔 이름 짓는걸로 뭐라 하더니 이번엔 뜬금없는 명칭으로 글을 썼네

예전부터 "한국어화" 로 수정하자는 말 많아서 이미 그렇게 하고 있음.

게임, 만화업계에선 이미 우려먹을대로 우려먹은 이야기를 왜 또
0
2017.12.07
병신아 한글(로) 번역이잔아
니가뭔데 이래라저래라야 ㅂㅁ 먹고 꺼져
0
2017.12.07
@개치킨
한글로 번역 이라고 해도 틀린거야 장애인아
0
2017.12.07
@우라라라라
한글로 번역이라고 한데서 이미 한국어로 번역한다고 알아들으니까 문제없이 쓰는거지 멍청한새끼야
니 글이나 문법틀린것부터 고쳐
지가병신이면서 이상한거에 꽃혀서 드립게시판에 꼰대질이네
0
2017.12.07
@개치킨
뭐 알아들을 수 있긴한데 틀린건 틀린거지. 내 글에서 문법 틀린데가 어딘지 지적좀 해봐 개병신아 좆도 모르면서 문법 아는척 오지네 장애인 새끼ㅋㅋ
0
2017.12.07
@우라라라라
ㅇ 붐베 쳐가고도 정신못차리죠
0
2017.12.07
@개치킨
정신 못차리는건 니새끼지ㅋㅋ
0
2017.12.07
@우라라라라
ㅇ 정신승리 많이해
0
맞는 말이긴 한데 이 글 맞춤법 오지게 틀려 있으니까 좀 공부해서 고치는 게 어때?
0
2017.12.07
@로리제국기사단장
뭐가 틀렸는데
0
@우라라라라
알아서 찾아보셔. 정말 셀 수도 없을 만큼 틀려 있으니까.
0
2017.12.07
@로리제국기사단장
예라도 하나 들어봐
0
2017.12.07
@우라라라라
존나 많아
0
2017.12.07
@한화패배
그러니까 예라도 들으라고
0
2017.12.07
@우라라라라
바꾸는게 바꾸는 게
너가 네가
그나라 그 나라
번역 이라는 번역이라는
하는게 하는 게
될수있는게 될 수 있는 게

너부터 좀 지켜라
0
2017.12.07
@한화패배
모바일 이라 띄어쓰기 어려움. 그리고 띄어쓰기 완벽하게 하는 사람이 어딨음?ㅋㅋ
0
2017.12.07
@우라라라라
찾아보라고 ㅈㄹ 하다가 찾으니까 완벽한사람이 어딧냐고하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미친 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

태세전환 오졌다
0
@우라라라라
내로남불이냐 이 병신은?
뭔 얼어죽을 모바일 핑계야.
그럼 말 완벽하게 하는 사람 있어서 이딴 글 쌌냐?
0
2017.12.07
@우라라라라
완벽을 떠나서 대부분 안틀리는 걸 틀리니까 지적하는거지 그리고 너네나라가 아니라 너희나라야 씨벌
0
2017.12.07
@한화패배
여기 진짜 개병신들 많네. 띄어쓰기 일일이 맞춰야만 글쓸 자격있냐.
0
@우라라라라
넌 적어도 띄어쓰기 좀 맞춰야 글 쓸 자격이 생길 놈이다. 그냥 닥치고 있는 게 어때? 중간이라도 가게.
뭐 이미 늦긴 했다만.
0
2017.12.07
@로리제국기사단장
지랄 한다ㅋㅋ 내용에서 깔거 없으니 띄어 쓰기로 태클거네ㅋㅋ
0
@우라라라라
이건 진짜 병신 중에서도 상병신이구나... 와... 어떻게 이런 놈이 다 있지?
난 내용 깐 적 없고 깔 생각도 없었는데 뭐 찔리는 부분 있어서 그래?
내가 첫 댓글 뭐라고 적었는지 기억은 하냐?
0
2017.12.07
@우라라라라
'내용은 통하지만 사전적의미가 맞지않는 말이니 완전히 틀린말이다, 쓰지말아라'
라는 내용의 글을쓰는놈이 문법틀리고 틀린적 없다 지랄하고 자기는 틀릴수도 있다고 쳐우기는데
그런주장을 할 자격이 있다고 생각하겠냐? 놀아주는사람이 없어서 심심하냐?
0
2017.12.07
@개치킨
씨발놈아 내가 틀렸다고 말해주는건 고작 글귀 하나고 띄어쓰기는 한두개가 아니다. 한글 번역 한국어 번역이라고 고치는게 어렵냐? 띄어쓰기 일일이 맞게 써야만 글 쓸수 있으면 글 자체를 못쓰게 되잖아 개병신인가
0
2017.12.07
@우라라라라
니가 고작이라고 말하는 띄어쓰기랑 문법은 고치는게 어렵냐?
그리고 그냥 글쓰는것도아니고 사전적의미 따져가면서 바꾸라는놈인 니부터가 틀리니까 붐업 오지게 처먹은거잔아
여러명한테 욕을 먹는데 왜 니가 욕을먹는지 생각을 좀 해봐라
니가 꼰대야 병신아 니가 글러처먹어서그래
0
2017.12.07
@개치킨
지랄 한다 장애인 같은 새끼가. 일상에서 틀리는거 하나 알려줬는데, 뭐가 그리 기분나쁜지 띄어쓰기로 지랄을 하네. 너는 띄어쓰기 완벽히 할 자신 있음?
0
2017.12.07
@우라라라라
니가 문법완벽하다고 지랄해놓고 틀리니까 쳐까이는거지 설명을 좆나게 해줘도 못알아 쳐먹으니 니가 글러처먹은거야
지가 완벽한척 하려다가 안되니까 남한테 왜따져? 멍청한새끼
꼰대소리 좆나게 듣지?
0
2017.12.07
@개치킨
맞춤법 틀렸다길래 어디가 틀렸나 했는데 띄어쓰기로 지랄할줄은 몰랐지. 너는 띄어쓰기 완벽히 할 자신 있냐고. 띄어 쓰기 완벽히 못하면 이런글 쓰면 안된다고 생각하냐 너는ㅋㅋ
0
2017.12.07
@우라라라라
자꾸 띄어쓰기만 틀린척 하는데 니 틀린거 찝어준 애들한테 쪽팔리지도 않냐?
난 처음부터 틀리든 말든 상관없다는 입장인데 왜 내가 지키냐
물타기 작작해라
0
2017.12.07
@개치킨
애초에 내가 고치라고 하는건 맞춤법이랑 상관도 없는 내용인데 왜 맞춤법으로 태클이신지
0
2017.12.07
@우라라라라
맞춤법조차 틀리는데 사전적 의미 틀리다고 단어지적을 하니까 그 많은 태클이 들어갔겠지? <--이건 진짜 몇번을 설명했는지 모르겠다

게시글이 드립도 아니어서 읽판에 더 어울리지?

말투가 니가쓰던걸 틀렸어 이걸써 이런식의 강압적이지?

적어도 니가 읽판에다가 이거 요로케 고치는게 어떨까? 맞말이잔아? 하는식으로 썼다면 이렇게 달려드는 애들도 없었을거고 붐베 오지도 않았을거다
0
2017.12.07
@개치킨
나는 한글 번역의 사전적 의미를 정의 한 적 없는데?
0
2017.12.07
@우라라라라
번역부터 정의해서 굳이따져서 틀렷다고 지랄한게 너니까 그렇게 써준거다

시발 이젠 이런것도 못알아듣네

주변사람들 좆나 답답하겟다

꺼져 걍 그냥 니대로 살아
0
2017.12.07
@개치킨
그니까 사전적 정의 들먹이면, 꼭 띄어쓰기 하나라도 틀려서 글쓰면 안되냐고 인마
0
2017.12.07
@한화패배
모르면 좀 찾아봐라 직접
0
2017.12.07
여러분들의 댓글을 보고 부멉 살포시 누르고 갑니다
0
2017.12.07
맞춤법 및 문법을 수정하면 다음과 같다.
-

한글 번역이 아니라 한국어 번역이나 한국말 번역이라 해야 맞다.

번역의 정의부터 해보자. 다른 나라의 말을 자국의 말로 바꾸는 게 번역이다. 다른 나라가 쓰고 있는 문자를 자신들이 쓰고 있는 문자로 바꾸는 것이 아니라.

영어 사용자가 영어를 알파벳으로만 표기할 수 있는 게 아니다. 영어를 한글로 표기한다면 그 문장은 영어 문장일까, 한국어 문장일까? 그 문장은 영어 문장이라 할 수 있을 것이다.(이것은 옳다, 그르다가 아닌 개인의 의견이므로 완벽히 확정지을 수는 없다. 맞다, 틀리다가 아닌 할 수 있다, 없다 로 써야 한다.)
반대로 한국어를 알파벳으로 표기한다면 그 문장은 영어 문장일까, 한국어 문장일까? 한국어 문장이라고 봐야 할 것이다.(위의 괄호에 친 이유와 동일)
그 나라 사람들이 쓰는 말이 꼭 그 나라 사람들이 쓰는 문자로만 표기될 수 있는 게 아니다.

네가 외국어 번역을 이해할 수 있는 이유는, 외국어를 너희 나라 문자로 표기해서가 아니라. 외국어를 너희 나라말로 바꿔서 그 말을 네가 발음할 수 있는 문자로 표기했기 때문이다. (이 경우 불특정 다수에게 하는 말이므로, 네가 아니라 너네라 해야 맞다.)

그러니 한글 번역이라는 말은 완전히 틀렸다 할 수 있다.
한국어 번역이나 한국말 번역이라 해라.
한글 덕분에 문장을 이해하는 게 아니다.
('한글 덕분에 문장을 이해 하는게 아니다.'는 비문이다. 또한 위에서 주장하는 바와 이질적으로 쓰여져있다. 만일 주장하는 바를 함축적으로 전달하고 싶다면, '한글은 문자일 뿐, 언어가 아니기 때문이다.' 라고 써야 맞다.)
0
2017.12.07
한글 번역이라고 하면... This is a dog. 을 디스 이즈 어 도그. 라고 번역하는건가..ㅋ
0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
제목 글쓴이 날짜
전시에 길바닥에서 K-2 소총 보면 무조건 주워야 하는 이유 15 모덴군 9 시간 전
ㅇㅎ) 꼴릿꼴릿 알몸 미시녀.jpg 8 덕천가강 12 시간 전
민희진 관련 이번 가십 보면서 느끼는 거 24 도리깨 1 일 전
고아원에 아이를 버린 부부 나락부부 .jpg ※극혐 주의※ 12 오목교4번출구 1 일 전
👃 정말 비상 사태가 된 뉴진스 16 살시챠 1 일 전
내가 아는 회사 얘기해줄께 6 아직피해 1 일 전
민희진 뉴진스가 뭔데 ㅋㅋㅋ 20 누나랑저출산해결 1 일 전
🍆) 호리데이 야스미.twt 2 농심새우깡 2 일 전
🍆)여성공포증 극복하기 4 농심새우깡 2 일 전
🍆) 개붕이들이 좋아하는 🍆 단편 모음.manhwa 3 농심새우깡 2 일 전
🍆ㅆㄷ) 오호호 처녀랍니다~ 농심새우깡 2 일 전
🍆) 멘헤라 동생을 돌보는 만화 6 일토준지 2 일 전
🍆표지사기당한 스팀유저 9 농심새우깡 2 일 전
ㅇㅎ)마샬 d 티치의 악마의 열매 사냥 15 코코볼추종자 2 일 전
ㅇㅎ)마샬 d 티치의 악마의 열매 사냥 20 코코볼추종자 2 일 전
싱글벙글 멍청한 원숭이 16 카오링 2 일 전
장애인들을 왜 성역화해야되냐 12 바둑이22 4 일 전
오니쨩과 사랑해선 안 되나요? 12 전I여친 4 일 전
초과 미만 이상 이하도 모르는 개 무식 개붕이.. 42 4736251 5 일 전
甚深謝過 이라고 적었다고 조선족 ? !!!!! 26 아타리쇼크 5 일 전