음악 판

즐겨찾기
최근 방문 게시판

밥 딜런 - A Hard Rain's A-Gonna Fall


http://youtu.be/T5al0HmR4to






"A Hard Rain's A-Gonna Fall"


Oh, where have you been, my blue-eyed son?

어디를 다녀왔니 나의 푸른 눈의 아이야

And where have you been my darling young one?

어디를 다녀왔니 나의 젊은 사랑아

I've stumbled on the side of twelve misty mountains

안개낀 열 두개의 산비탈에서 비틀거렸습니다

I've walked and I've crawled on six crooked highways

비뚤어진 여섯 고속도로 위를 걷고 기어다녔습니다

I've stepped in the middle of seven sad forests

일곱 개의 슬픈 숲에 발을 들였습니다

I've been out in front of a dozen dead oceans

십여개의 죽은 바다를 마주했습니다

I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard

일만 마일의 묘지 입구에 다녀왔습니다

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard

이제 거센, 아주 거센,

It's a hard rain's a-gonna fall

거센 비가 내릴거에요.


Oh, what did you see, my blue eyed son?

무엇을 보았니 나의 푸른 눈의 아이야

And what did you see, my darling young one?

무엇을 보았니 나의 젊은 사랑아

I saw a newborn baby with wild wolves all around it

갓 태어난 아이가 사나운 늑대들에게 둘러싸인 것을 보았습니다

I saw a highway of diamonds with nobody on it

아무도 없는 다이아몬드의 고속도로를 보았습니다

I saw a black branch with blood that kept drippin'

떨어지는 피가 멈추지 않는 검은 나뭇가지를 보았습니다

I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'

피흘리는 해머를 들고있는 이들로 가득찬 방을 보았습니다.

I saw a white ladder all covered with water

물로 뒤덮인 하얀 사다리를 보았습니다

I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken

만 명의 혀가 부러진 이들이 떠드는 것을 보았습니다

I saw guns and sharp swords in the hands of young children

어린 아이들의 손에 쥐어진 총과 날카로운 칼을 보았습니다

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard

이제 거센, 아주 거센

It's a hard rain's a-gonna fall

거센 비가 내릴거에요.


And what did you hear, my blue-eyed son?

무엇을 들었니 나의 푸른 눈의 아이야

And what did you hear, my darling young one?

무엇을 들었니 나의 젊은 사랑아

I heard the sound of a thunder that roared out a warnin'

경고의 함성을 지르는 천둥의 소리를 들었습니다

I heard the roar of a wave that could drown the whole world

전 세계를 덮을듯한 파도의 아우성을 들었습니다

I heard one hundred drummers whose hands were a-blazin'

백 명의 불타는 손을 가진 이들이 치는 북의 소리를 들었습니다

I heard ten thousand whisperin' and nobody listenin'

아무도 듣지 않는 만 개의 속삭임을 들었습니다

I heard one person starve, I heard many people laughin'

한 사람이 굶는 것을 들었고, 많은 이들이 웃는 것을 들었습니다

Heard the song of a poet who died in the gutter

시궁창에서 죽은 한 시인의 노래를 들었습니다

Heard the sound of a clown who cried in the alley

골목에서 울던 한 광대의 소리를 들었습니다

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard

이제 거센, 아주 거센

And it's a hard rain's a-gonna fall

거센 비가 내릴거에요


Oh, what did you meet my blue-eyed son ?

무엇을 만났니 나의 푸른 눈의 아이야

Who did you meet, my darling young one?

누구를 만났니 나의 젊은 사랑아

I met a young child beside a dead pony

죽은 망아지 옆에 있던 어린 아이를 만났습니다

I met a white man who walked a black dog

검은 개를 산책시키던 백인을 만났습니다

I met a young woman whose body was burning

몸이 불타고 있던 젊은 여자를 만났습니다

I met a young girl, she gave me a rainbow

소녀를 만났고, 소녀는 저에게 무지개를 주었습니다

I met one man who was wounded in love

사랑에 상처받은 한 남자를 만났습니다

I met another man who was wounded in hatred

증오에 상처받은 다른 남자를 만났습니다

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard

이제 거센, 아주 거센

And it's a hard rain's a-gonna fall

거센 비가 내릴거에요


And what'll you do now, my blue-eyed son?

이제 무엇을 할거니, 나의 푸른 눈의 아이야

And what'll you do now my darling young one?

이제 무엇을 할거니 나의 젊은 사랑아

I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin'

비가 내리기 전에 밖으로 다시 나가겠습니다

I'll walk to the depths of the deepest black forest

가장 어두운 숲의 깊은 숲 속으로 걷겠습니다

Where the people are a many and their hands are all empty

많은 이들이 있고 그들의 손에 아무것도 없는 곳

Where the pellets of poison are flooding their waters

독의 알갱이들의 그들의 물을 휩쓸어 버리는 곳

Where the home in the valley meets the damp dirty prison

그 계곡 속 집들이 축축하고 더러운 감옥과 만나는 곳

And the executioner's face is always well hidden

처형자의 얼굴이 언제나 잘 가려져 있는 곳

Where hunger is ugly, where souls are forgotten

배를 곯는 것이 추한 곳, 영혼이 잊혀진 곳

Where black is the color, where none is the number

검음이 자신의 색인 곳, 없음이 자신의 숫자인 곳

And I'll tell and speak it and think it and breathe it

그것을 말하고 전하고 생각하고 숨쉬겠습니다

And reflect from the mountain so all souls can see it

모든 영혼이 볼 수 있도록 그 산에서 생각에 잠기겠습니다

And I'll stand on the ocean until I start sinkin'

가라앉기 시작할때까지 바다에 서있겠습니다

But I'll know my song well before I start singing

하지만 저는 노래하기 한참 전부터 제 노래를 알고 있을겁니다

And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard

이제 거센, 아주 거센

It's a hard rain's a-gonna fall

거센 비가 내릴거에요.









역대 노벨 문학상 수상자 중 노래실력 원탑 아닐까

무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 제목 글쓴이 추천 수 날짜 조회 수
36263 뉴진스노래 한참 다시 듣다가 알고리즘에 뜬 ㅇㄱㄱㅈ 1 6 시간 전 32
36262 여자 가수 잘 안 듣는 내가 듣는 여자 가수들 3 장기하너마저귀에... 0 8 시간 전 31
36261 규빈(GYUBIN), 넬(NELL) 김종완 <Special> MV 돈이굴러들어오네 1 10 시간 전 24
36260 내가 좋아하는 노래들의 공통점을 찾을 수 있겠어? 1 주짓수만함 1 16 시간 전 53
36259 일본노래인데 모르곘음 2 GTA11 1 18 시간 전 54
36258 요즘 너무 좋아하는 MRCH - Lovers 2 한심 1 1 일 전 41
36257 한국 인디밴드의 전설적인 곡 4 핑구야 2 3 일 전 394
36256 뮤지컬 노래 좋아하는 사람 추천좀 부탁! 8 많이힘들었지 1 3 일 전 91
36255 ye - like that remix 1 ye 2 3 일 전 37
36254 봄같은노래 햄보칼쑤가없엉! 0 3 일 전 25
36253 노래 좀 찾아주세요 망한조국에대한 0 3 일 전 41
36252 오늘자 AI침투력 가나가다라 1 4 일 전 82
36251 가수들 못지않게 노래 잘하는 여배우들 1 돈이굴러들어오네 0 4 일 전 83
36250 질문)Mufasa - around the world 음원찾아요 4 책받침 0 5 일 전 271
36249 리캡 오지네 띵호아띵호잉루 0 5 일 전 43
36248 비오는 주말 잘어울리는 띵호아띵호잉루 1 5 일 전 41
36247 옥주현, 우린 춤을 추고 있어요 초ㅣ초 0 5 일 전 44
36246 손담비, Change The World 초ㅣ초 0 5 일 전 46
36245 창모, FWB 초ㅣ초 0 5 일 전 31
36244 이나바 쿠모리- I'm the Rain 4 병림픽 1 6 일 전 44