음악 판

즐겨찾기
최근 방문 게시판

스압) Porter Robinson 갓갓곡 명작선

포터.gif





1.jpg


Fresh Static Snow


You'd fit perfectly to me,

너와 나는 완벽하게 맞을거야

We'd end our loneliness,

우리들의 외로움은 끝내버리고

Melt this curse away

이 저주를 녹여내버리자

Though I'll never know your name

너의 이름을 알진 못할지라도

I'll cry for you the same

똑같이 너를 위해 울어줄거야

[x4]


Melt this curse away

이 저주를 녹여내버리고

Cry for you the same

똑같이 너를 위해 울어줄게


The frozen white noise static snow

얼어붙은 백색 소음과 정적의 눈

That is your memory

그것의 너의 기억이야

Although I know we'll never meet

우리는 절대 만날 수 없다는걸 알지만

You're ever part of me

너는 항상 내 일부야

You'd fit perfectly to me,

너와 나는 완벽하게 맞을거야


We'd end our loneliness,

우리들의 외로움은 끝내버리고

Melt this curse away

이 저주를 녹여낼거야

Though I'll never know your name

너의 이름을 알진 못할지라도

I've cried for you the same

너를 위해 울어줄게





2.png


Interlude


how long was i gone?

내가 떠난지 얼마나 됬나요?

it felt like you were with me then

당신이 저와 함께있는 것 처럼 느껴졌어요.

in that place it felt like a dream!

그 곳에서 마치 꿈처럼 느껴졌어요.

where you can't remember any details

당신이 자세히 기억하지 못하는 그 곳

people... places...

사람들... 그 장소...

everything is blurred out

모든 것들이 희미해졌어요.

but you can still feel the atmosphere

하지만 당신은 여전히 그곳에 있는 것만 같은

of what it was like to be there

분위기를 느낄 수 있어요.

i have a feeling that after this

이후 저는 더 이상 현실이

reality isn't going to be the same anymore

지금까지와는 똑같지 않을 것 같은 느낌이에요.





5435590_p0.jpg


Sea of voices


We'll see creation come undone

우린 미완으로부터의 창조물을 보게 될거야


We'll see creation come undone

우린 미완으로부터의 창조물을 보게 될거야

These bones that bound will be gone

우리를 묶던 뼈들은 모두 사라질거야

We'll stir our spirits 'til we're one

우린 하나가 될 때까지 영혼을 휘저을거야

Then softest shadows will be gone

그러고 나면 부드러운 그림자는 사라지고 없어질거야





1495476163.jpg


Shepherdess


She Heals Everything

그녀는 모든것을 치유해





gcyKHTc.jpg


Natural Light





1495474215.png


Language


Give me release

나를 방출시켜줘

Let the waves of time and space surround me

시공간의 파도가 나를 감싸안네

'Cause I need room to breathe

나는 숨쉴 공간이 필요해

Let me float back to the place you found me

너가 나를 찾았던 그 곳으로 다시 데려가줘

I'll be okay

나는 괜찮을거야





1495545407.jpeg


Divinity


Lean into my side

내 옆에 기대어

Never felt alive

살아있음을 느끼진 못하지만

Call the chance and sigh

기회와 한숨을 불러

We will wait for this

우리는 기다릴거야


(반복)


You see right through me

너는 나를 통해 제대로 보게 될거야





1495474500.png



Unison


Every place you've ever imagine

너가 상상했던 모든 세계들

It's real

전부 진짜야

There is a fictional city in your mind

너의 마음 속에 환상의 도시가 있어

and you know every corner of it

그리고 넌 그 모든 코너를 알고있지

Your mind is a world

너의 마음이 곧 하나의 세계야

Each of us is a place

우리 각자도 어느한 세계이고





1495545408.png


Fellow Feeling

I cried, for I didn't think it could be true
저는 울었어요, 그것이 현실이라고 생각하고 싶지 않아서요.
That you and I might have always known one another
당신과 저는 항상 서로를 알았을 것이라는 것이
And that we could not only evoke, but conjure a place of our own
그리고 우리들만의 장소를 떠올릴 수 있을 뿐 아니라 상기시킬 수 있다는 것이
not everywhere, but is ever existed
어디에나 존재하지만 어디에도 없는 곳.
Is all on the surface of our dream
모든 것이 우리 꿈의 표면에 있어요.
Now please, hear what I hear
그러니 제발, 제가 듣는 것을 들어봐요.

Let me explain
설명하게 해줘요.

This ugliness, this cruelty, this repulsiveness
이런 추함, 이런 잔혹함, 이런 반발심
It will all die out
이것들은 모두 사라질 거에요,.
And now, I cry for all that is beautiful
그리고 지금, 난 그 모든 아름다움을 위해 울어요.

Let me explain
설명하게 해줘요.




1495474597.jpg


The Seconds


counting down

카운트 다운

I'm counting down the seconds

저는 카운트 다운을 세고있어요.

Counting down till we meet again

우리가 다시 만날때 까지의 카운트 다운을 세고있어요





1495474613.jpg


Goodbye To A World


Thank you, I'll say goodbye soon

고마워요. 이제 곧 작별인사를 하겠죠.

Though its the end of the world,

이것이 세상의 종말일지라도

Don't blame yourself now

자책하지 말아요.

And if its true,

이것이 사실이라면

I will surround you and give life to a world

나는 당신을 감싸안은 뒤, 이 세상에게 생명을 줄 거에요.

That's our own

그것이 우리가 할 수 있는 전부죠.





1495476111.jpg


Shelter


I could never find the right way to tell you,

좀처럼 말할 방법을 찾지 못했는데

have you noticed I've been gone?

제가 떠났다는 걸 알고 있었나요?

Because I left behind the home that you made me,

당신이 저를 위해 지은 집을 나왔어도,

but I will carry it along.

저는 전할게요.

Mm, it's a long way forward,

음, 앞길은 아직 머니까,

so trust in me.

그래서 나 자신을 믿어요.

I'll give them shelter like you've done for me,

저도 그들에게 쉼터를 만들어 주겠어요. 당신이 제게 했듯이,

and I know I'm not alone,

알아요. 저는 혼자가 아니란 것을,

you'll be watching over us.

당신은 저희들을 지켜보겠죠.

until you're gone.

당신이 가실 때까지.


When I'm older I'll be silent beside you,

나이가 들면 당신의 곁에 가만히 있겠어요.

I know words won't be enough.

말이 부족하단 건 알아요.

And they won't need to know our names or our faces,

우리의 이름이나 얼굴을 알지 못해도,

but they will carry on for us.

그들은 전할거에요.

Mm, it's a long way forward,

음, 앞길은 아직 머니까,

so trust in me.

그래서 자신을 믿어요.

I'll give them shelter like you've done for me,

저도 그들에게 쉼터를 만들어 주겠어요. 당신이 제게 했듯이,

and I know I'm not alone,

알아요. 저는 혼자가 아니란 것을,

you'll be watching over us.

당신은 저희들을 지켜보겠죠.

until you're gone.

당신이 가실 까지.


Mm, it's a long way forward,

음, 앞길은 아직 머니까,

so trust in me.

그래서 나 자신을 믿어요.

I'll give them shelter like you've done for me,

저도 그들에게 쉼터를 만들어 주겠어요. 당신이 제게 했듯이,

and I know I'm not alone,

알아요. 저는 혼자가 아니란 것을,

you'll be watching over us.

당신은 저희들을 지켜보겠죠.

until

언제까지나.





46486446_p0.jpg


Sad Machine


Is anyone there?

거기 누구 있나요?

Oh...

오...

Hi!

안녕!


Who survived? Somebody new?

누가 살아남았나요? 새로운 사람은 없나요?

Anyone else but you?

당신 말고 다른 사람은 없나요?

On a lonely night was a blinding light

외로운 밤은 눈부신 빛과 같죠.

A hundred leaders would be borne of you

수백명의 지도자들이 당신을 날라주게 될거에요.


And though I know, since you've awakened her again

알다시피, 너가 그녀를 깨웠으므로

She depends on you, she depends on you

그녀는 너에게 달렸어, 그녀는 너에게 달렸어

She'll go alone, and never speak of this again

그녀가 갈거야, 이 대화도 끝이겠지

We depend on you, we depend on you

우린 너에게 달렸어, 우린 너에게 달렸어


And though I know, since you've awakened her again

알다시피, 당신이 그녀를 깨웠으므로

She depends on you, she depends on you

그녀는 당신에게 달렸어, 그녀는 당신에게 달렸어

She'll go alone, and never speak of this again

그녀가 갈거야, 이 대화도 끝이겠지

We depend on you

우린 너에게 달렸어

We depend

우리는

I'll depend

나는

on you

당신에게 달렸어


I don't know much about your life beyond these walls

난 벽 뒤에서의 당신의 인생에 대해선 잘 몰라요.

The fleeting sense of love within these God-forsaken halls

신이 버린 복도 속의 사랑은 덧없는 감정일뿐이죠.

And I can hear it in his voice, in every call.

그리고 당신은 그가 부를때마다 그의 목소리를 들을 수 있겠지.

"This girl who's slept a hundred years has something after all"

"수백년전 잠들었던 소녀는 모든걸 넘어선 무언가가 되었네."


And though I know, since you've awakened her again

알다시피, 너가 그녀를 깨웠으므로

She depends on you, she depends on you

그녀는 너에게 달렸어, 그녀는 너에게 달렸어

I'll go alone, and never speak of you again

내가 갈거야, 이 대화도 끝이겠지

We depend on you, we depend on you

우린 너에게 달렸어, 우린 너에게 달렸어

And though I know, since you've awakened her again

알다시피, 너가 그녀를 깨웠으므로

She depends on you, she depends on you

그녀는 너에게 달렸어, 그녀는 너에게 달렸어

She'll go alone, and never speak of this again

그녀가 갈거야, 이 대화도 끝이겠지

We depend on you, we depend on you

우린 너에게 달렸어, 우린 너에게 달렸어

And though I know, since you've awakened her again

알다시피, 너가 그녀를 깨웠으므로

She depends on you, she depends on you

그녀는 너에게 달렸어, 그녀는 너에게 달렸어

She'll go alone, and never speak of this again

그녀가 간다, 이 대화도 끝이겠지

We depend on you, we depend (I'll depend) on you

우린 너에게 달렸어, 우린 (나는) 너에게 달렸어


(Hi)

안녕

1개의 댓글

2017.05.24
linohearted ㅇㄷ?
0
무분별한 사용은 차단될 수 있습니다.
번호 제목 글쓴이 추천 수 날짜 조회 수
36261 규빈(GYUBIN), 넬(NELL) 김종완 <Special> MV 돈이굴러들어오네 1 2 시간 전 15
36260 내가 좋아하는 노래들의 공통점을 찾을 수 있겠어? 1 주짓수만함 1 7 시간 전 34
36259 일본노래인데 모르곘음 2 GTA11 1 9 시간 전 40
36258 요즘 너무 좋아하는 MRCH - Lovers 2 한심 1 22 시간 전 41
36257 한국 인디밴드의 전설적인 곡 4 핑구야 2 2 일 전 387
36256 뮤지컬 노래 좋아하는 사람 추천좀 부탁! 8 많이힘들었지 1 2 일 전 85
36255 ye - like that remix 1 ye 2 3 일 전 36
36254 봄같은노래 햄보칼쑤가없엉! 0 3 일 전 25
36253 노래 좀 찾아주세요 망한조국에대한 0 3 일 전 40
36252 오늘자 AI침투력 가나가다라 1 3 일 전 80
36251 가수들 못지않게 노래 잘하는 여배우들 1 돈이굴러들어오네 0 4 일 전 82
36250 질문)Mufasa - around the world 음원찾아요 4 책받침 0 5 일 전 262
36249 리캡 오지네 띵호아띵호잉루 0 5 일 전 42
36248 비오는 주말 잘어울리는 띵호아띵호잉루 1 5 일 전 40
36247 옥주현, 우린 춤을 추고 있어요 초ㅣ초 0 5 일 전 44
36246 손담비, Change The World 초ㅣ초 0 5 일 전 46
36245 창모, FWB 초ㅣ초 0 5 일 전 30
36244 이나바 쿠모리- I'm the Rain 4 병림픽 1 6 일 전 42
36243 베이스라인 하고있니? ㅋ - 카메리아 feat. 나나히라 69746974 2 6 일 전 43
36242 OneRepublic - Nobody (from Kaiju No. 8) 비기너 0 7 일 전 37